Empregamos a maioria das pessoas, pagamos a maioria dos impostos. | TED | إذ نشغل معظم الناس ، و نخلق معظم الضرائب. |
Quarto, mesmo quando cumprem todos os requisitos, a maioria das pessoas não falará com os Recursos Humanos. | TED | رابعاً، حتى عندما تملك كل هذا في مكان ما، لن يتكلم معظم الناس للموارد البشرية. |
Quando a maioria das pessoas pensa em energia nuclear, pensam nisto. | Open Subtitles | عندما يفكر معظم الناس في الطاقة النووية، سيفكرون في هذا |
a maior parte das pessoas nem sequer imagina um desses milagres técnicos, e precisamos pelo menos de cinco para fazer um Panteão. | TED | تذكر أن معظم الناس لا يستطيعون حتى أن يتخيلوا واحدة من هذه المعجزات التقنية، وتحتاج على الأقل خمسة لبناء بانثيون |
Lembra-te: a maior parte das pessoas são normalmente informais quando falam. | TED | تذكر أن معظم الناس عادة غير رسميين جداً عندما يتكلمون. |
Foi tão confortável e natural como passear por um parque, algo que as pessoas estavam a fazer no Yosemite naquele dia. | TED | شعرت بالراحة وأنه شيء طبيعي كالتنزه في الحديقة، وهو ما كان يفعله معظم الناس في منتزه يوسيميتى ذلك اليوم. |
a maioria das pessoas não são atacadas por magos. | Open Subtitles | لأن معظم الناس لا يتعرّضون لهجوم من المشعوذين |
Quero dizer, a maioria das pessoas passa a vida inteira à espera que os seus desejos se concretizem. | Open Subtitles | أعني، معظم الناس يقضون حياتهم بأكملها، مع أمانيهم التي لا تتحقَّق، و الفرصة الآن تدق بابكم |
a maioria das pessoas pede-a, não rapta para a obter. | Open Subtitles | معظم الناس يطلبون هذا وليس يسرقون للحصول على هذا |
Mais do que a maioria das pessoas, mesmo com raiva. | Open Subtitles | أنت أكثر صدقاً من معظم الناس حتى في غضبك |
a maioria das pessoas mudam com eles. Alguns renegados nunca mudam. | Open Subtitles | معظم الناس تغيروا تجاهم القليل من الذين رفضوا فهم ذلك |
Sabe, a maioria das pessoas reza de forma silenciosa. | Open Subtitles | أتعلم أن معظم الناس يتلون صلواتهم في صمت |
Na realidade vive uma vida mais simples, que a maioria das pessoas. | Open Subtitles | حسنا ، انت فعلا تعيش حياة ابسط كثيراً من معظم الناس |
a maior parte das pessoas achava que eram proteínas. | TED | اعتقد معظم الناس أن البروتينات كانت هي المسؤولة. |
Quando trabalhamos nos EUA, a maior parte das pessoas pensa em pobreza e vê uma cara estrangeira, | TED | بمقتضى عملنا في الولايات المتحدة فإن معظم الناس ينظرون إلى الفقر على أنه خاص بالأجنبي. |
a maior parte das pessoas não acredita. Acham que é apenas conversa. | Open Subtitles | معظم الناس لا يصدقون ما أقوم به ويظنون أنه مجرد خدعة |
O problema é que todas as pessoas querem ser iguais. | Open Subtitles | المشكله هي، أن معظم الناس يريدون أن يكونوا متشابهين |
as pessoas querem saber porque ficaram ricas de repente. | Open Subtitles | معظم الناس تريد معرفة كيف أصبحوا أغنياءاً فجأة |
as pessoas acham que mãos suadas e coração acelerado, são as únicas reações involuntárias que o seu corpo dá quando está a mentir. | Open Subtitles | معظم الناس يعتقدون أن راحة اليد المتعرقة أو زيادة مدل ضربات القلب هي الردود اللا إرادية التي يعطيها جسمك عندما تكذب |
muita gente achou que a mensagem para poupar dinheiro seria a mais eficaz. | TED | توقع معظم الناس أن رسالة المحافظة على النقود ستؤثر أفضل |
Uma vez mais, muitas pessoas acham que não sabem desenhar, mas vejam. | TED | معظم الناس يظنون أنهم غير قادرين على الرسم، ولكن خذوا هذا المثال. |
É muito diferente daquilo que Muitos pensam sobre este assunto. | TED | إنها مختلفة حقًا عما يعتقده معظم الناس. |
Mas talvez o meu trabalho me tenha tornado diferente da maioria das pessoas. | TED | ولكن ربما عملي قد جعلني مختلفة عن معظم الناس. |