Se quiseres continuar está bem, mas leva os burros dele contigo. | Open Subtitles | إذا كنت تريد الإستمرار فأذهب وحدك ولكن خذ حميره معك |
Como posso falar contigo se não te vejo, Platão? | Open Subtitles | كيف أستطيع التحدث معك طالما لا أستطيع رؤيتك؟ |
Possivelmente até a Natal. Prometo que passarei o Natal contigo. | Open Subtitles | ربما حتى الكريسماس فقط, واعدك اننى سأقضى الكريسماس معك |
Se esta é a nossa última noite, quero passá-la aqui contigo... descobrir que tipo de teto as estrelas teriam sido. | Open Subtitles | إذا كانت هذه الليله الاخيره أنا اريد ان اقضيها هنا معك لإكتشف ما نوعَ السقفِ الذي ستصنعه النجوم |
Ele concordou em aceitar-te e partilhar contigo o rendimento do meu gado. | Open Subtitles | لقد وافق على إستضافتك و ان يقسم معك الأرباح اثناء غيابي |
Acho que querem tocar um pouco de música contigo. | Open Subtitles | أعتقد أنهم يريدون أن يلعبوا بعض الموسيقى معك |
Quanto à festa para a Sallie, leva este jovem contigo. | Open Subtitles | بشأن استقبال سالي ، احضر معك هذا الفلاح الشاب |
Já não poderei mais falar contigo nem olhar para ti. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ لا أَتكلّمَ معك أَو انْظرُ إليك |
Quando descobrir que estou contigo, vai querer a minha vida. Merda... | Open Subtitles | عندما يعلم انني معك فسوف يطالبني بحياتي اللعنه يا بليسكن |
Porque nunca me prestaste tanta atenção quando eu andava contigo? | Open Subtitles | لماذا لم تعيرني هذا الإهتمام عندما كنت معك ؟ |
Olha, meu. Que se lixe isto. Tenho que falar contigo... | Open Subtitles | اسمع يا رجل, تباً لهذا عليّ أن أتحدث معك |
- Falo contigo lá. - Podes dar o meu dinheiro primeiro? | Open Subtitles | سأتحدث معك هناك هل أستطيع الحصول على نقودى أولاْ ؟ |
Rocky Balboa, há aqui um homem que quer falar contigo. | Open Subtitles | روكى بالبوا ،هناك رجل بالخارج يريد أن يتكلم معك |
Não vim cá para brigar contigo. Estou cá para te ajudar. | Open Subtitles | أنا لست هنا لاتجادل معك انا هنا لتقديم الدعم لك |
Eu sei que posso tratar disso. Mas quero falar contigo sobre isso. | Open Subtitles | أعرف أنه يمكننى التعامل معها أريد فقط التحدث معك بخصوص ذلك |
És tão feio, que teve de te atar uma costeleta ao pescoço, só para que o cão fosse brincar contigo. | Open Subtitles | أنت قبيح جداً لدرجة أنها ربطت .. قطعة لحم خنزير حول عنقك حتى يوافق الكلب على اللعب معك |
Claro, você estava batendo um prego na parede e... derrubou meu espelho. | Open Subtitles | أعلم لكني أريد أن انفرد معك لبعض الوقت، هنا عن ماذا؟ |
Mariane, Fala a Judea. Quem é que ele foi entrevistar? | Open Subtitles | ماريانا , معك جودا مع من كانت المقابلة ؟ |
Alguém aposta convosco. Vocês olham para uma bola de cristal e veem o futuro. O futuro será rigoroso. | TED | أحدهم يتراهن معك. عليك النظر داخل كرة بلورية لترى المستقبل. سوف يكون المشهد المستقبلي دقيقا للغاية. |
Tens aí a garrafa com que costumas chatear o Xerife? | Open Subtitles | انت معك زجاجة خمر ، التى جعلت الشريف يجن |
Podem desenhar os vossos bonequinhos e o programa ajuda-vos a tornar a vossa criação num desenho tipo pós-guerra alemã. | TED | تستطيع رسم شخصيتك مثل العصاة ،ـ ثم تتعاون معك لتصنع، نوعا ما، خارطة ما بعد الحرب الألمانية. |
Tomar conta de si, curá-lo e ficar consigo até isso acontecer. | Open Subtitles | إعتن بنفسك وسأعتني بك وسأبقى معك حتّى أن يحدث ذلك |
Dás-me dinheiro para eu poder estar ao teu nível? | Open Subtitles | تعطيني كل هذه الأموال لكي ألعب بيسبول معك |
Nunca, em nenhuma crise da tua vida, vi que tivesses um lenço. | Open Subtitles | لم أر معك منديلا أبداً في أية أزمة قابلتِها في حياتك |
É por isso que estou falando com vocês esta noite. | Open Subtitles | و هذا هو السبب الذى جعلنى أتحدث معك الليله |
Como se fosse uma sorte termos-te connosco. Tínhamos de aceitar. | Open Subtitles | وكأننا محظوظون بكوننا معك, ونحن تعايشنا مع ذلك يارجل |
Rocky, o Padre Connelly recebeu autorização para ficar consigo. | Open Subtitles | روكى، الأب كونولى إستلم الرخصة التي ستكون معك |