A cidade é tomada por um bando de ladrões... e você protege Lagana e Stone por uma vida confortável? | Open Subtitles | ان مدينتنا تعانى من وطأة اللصوص وانت تقومين بحماية لاجانا و ستون من اجل حياة رغدة ناعمة |
Boa noite, senhora. Vim por causa da minha cadeira de baloiço. | Open Subtitles | مساء الخير يا سيدتي لقد أتيت من اجل الكرسي الهزاز |
Direi que o deixei à espera por um tenente. | Open Subtitles | ساقول له انى جعلته ينتظر من اجل ليفتنانت |
Escrevi um livro sobre oito pessoas incríveis espalhadas pelo país que fazem um trabalho de justiça social. | TED | كتبت كتاباً عن 8 اشخاص مميزين في هذا الوطن يقومون بعمل من اجل العدالة الاجتماعية |
Éramos guiados pela interminável luta pela sobrevivência, Num jogo que não conhece limites de tempo nem de espaço. | Open Subtitles | نحن مساقين نحو المعركة اللانهائية من اجل البقاء فى لعبة لا تعرف حدود للزمان او المكان |
É a rapariga que escolheram para a campanha do eléctrico. | Open Subtitles | انها الفتاه التى اختاروها من اجل حمله سياره الكابل |
Estamos a educá-las para o "agora" em vez do "ainda"? | TED | هل نربيهم من اجل الآن عوضا عن المستقبل ؟ |
Olhe, se o seu par... não for grande coisa por qualquer razão... há um motel lá na fronteira. | Open Subtitles | حسناً أنظري ، اذا كان موعدك .. ِ لم ينجح الليله من اجل اي سبب .. |
Estes homens não estão a ser julgados por violação. | Open Subtitles | هولاء الرجال ليس هنا بالمحكمة من اجل الاغتصاب |
Paga mais $500 por mês por um ninho de amor na Village, | Open Subtitles | وخصصت 5 ياردات كل شهر من اجل عش الحب في القرية |
Sou um homem livre, não é só por estar aqui fora. | Open Subtitles | انا حر اخيرا ليس من اجل الخروج من السجن فقط |
Depois ele processou-o por um milhão quando os pentelhos não lhe cresceram. | Open Subtitles | ثم قاضاة من اجل مليون دولار لإن شعرة لم يعد ينمو |
E deixas a miúda por causa da pita da Catlin? | Open Subtitles | وماذا, ستقوم برميها من اجل من اجل المزه كيتلن؟ |
Não queria ir a norte, então vim pelo leste do Missouri... para fazer uma curva pelas terras dos pawnee. | Open Subtitles | لم اكن ارغب ان اذهب شمالا ثم شرقا عبر ميزوري من اجل الالتفاف حول منطقة هنود الباوني |
pelo mesmo que leva uma arma a qualquer lugar: dinheiro. | Open Subtitles | ما يركبه البندقية الى أي مكان من اجل: المال |
A lutar com a tia March pelo bilhete da Marmee. | Open Subtitles | انها تتصارع مع العمة ماري من اجل نقود التذكرة |
Vieste cá pelos pinguins desta vez ou apenas pela paisagem novamente ? | Open Subtitles | هنا من اجل البطاريق هذه المرة ام للمنظر الطبيعى مرة اخرى؟ |
Tenho a certeza que vai deliciar o Rene saber que os seus empregados tem tão pouca consideração pela sua vida. | Open Subtitles | انا واثقه ان هذا سوف يبهج رينى عندما يعلم ان موظفييه لديهم اعتبار صغير جدا من اجل حياته |
Porque vais estar tão ocupado, a lutar pela tua vida política, quando chegares a Washington, que vais precisar mais do que uma assistente. | Open Subtitles | لانك ستكون مشغول جدا تقاتل من اجل حياتك السياسيه لتحصل عليها بواشنطن وانت ستحتاج اكثر من رئيسه لهيئة الاركان لتقاتل معك |
- Separem-se! - Precisamos de cabeças para a recompensa. | Open Subtitles | تفرقوا نحن بحاجة إلى الرؤوس من اجل المكافأة |
Não se importava de autografar isto para o meu filho, Sr. Gordon? | Open Subtitles | هل يمكنك ان توقع هذ الاوتوجراف من اجل ابنى سيد جوردون؟ |
Uma longa espera, demónio... para um jogo tão breve. | Open Subtitles | انتظار طويل ايها الشيطان من اجل لعبه قصيره |
Disse-lhe ao agente que era para uma tal Mary Pearson. | Open Subtitles | لقد اخبرت الوكيل انها من اجل السيدة مارى بيرسون |
Isto é uma planta que os insetos da África do Sul adoram. Evoluíram com uma longa probóscide para chegar ao néctar lá no fundo. | TED | هذه النبتة هنا .. الحشرات في جنوب افريقيا تعشقها .. وقد طورت خراطيم طويلة من اجل ان تصل الى الرحيق في الاسفل |
é para autodefesa, não se ponha a disparar lá dentro. | Open Subtitles | شكراً لك هذا المسدس من اجل الدفاع عن النفس |