Há ainda outras partes do cérebro que são especialmente envolvidas no reconhecimento e alucinação. de edifícios e paisagens. | TED | و هناك اجزاء اخرى من المخ معنية بشكل خاص، بإستيعاب و هلوسة المباني و المناظر الطبيعية. |
Usando o lado direito do cérebro e não só o esquerdo. | Open Subtitles | تعرفين,استخدام الجانب الأيمن من المخ بدلاً من الجانب الأيسر فقط |
O tamanho daquela parte do cérebro ajuda a determinar se ou não vais poder integrar um novo neurotransmissor. | Open Subtitles | حجم ذلك الجزء من المخ يساعد على تحديد وجود أو عدم قدرتك على إندماج عصبى جديد |
Um movimento, e o córtex frontal é removido do resto do cérebro. | Open Subtitles | حركة واحدة.. والفص الامامي من المخ سوف يفصل عن باقي الدماغ |
Identificámos a parte do cérebro que regula a tomada de decisão moral. | Open Subtitles | لقد قمنا بتحديد جزء من المخ يقوم بالتحكّم باتخاذ القرارات الأخلاقية |
O hipocampo é a parte maior do cérebro dos taxistas de Londres. | TED | يعتبر الحُصيْن جزءا من المخ والذي يتسع لدى سائقي سيارات الأجرة في لندن |
Isso leva-nos para o reino da região do cérebro chamada amígdala. | TED | وهذا يأخذنا إلى جزء من المخ وهو يسمى حقل اللوزة الدماغية. |
Isso impedirá a formação dos emaranhados fibrilares que parece matar grandes áreas do cérebro, quando se formam. | TED | التي من شأنها أن تبعده من تكوين التشابكات والتي تبدو انها تدمر جزء كبير من المخ عندما تتشابك |
É a parte do cérebro da perceção de arestas e padrões. | TED | وهي الجزء من المخ الخاص بإستقبال الأنماط و الحواف |
Por volta de 1970 descobriu-se que não só estavam envolvidas partes particulares do cérebro, mas células particulares. | TED | و قرابة 1970 وجد أنه ليست فقط أجزاء من المخ هي المعنية، و لكن أيضاً خلايا محددة. |
Esta é a parte do cérebro que controla o alerta, a nossa percepção das coisas. | Open Subtitles | انه الجزء من المخ الذى يحدد اليقظة,فهمنا للاشياء |
O sistema nervoso central, e a distribuição de impulsos eléctricos do cérebro para o resto do corpo, depende sobretudo do vosso esqueleto e em particular da espinha. | Open Subtitles | جهاز الاعصاب المركزى و موصل النبضات الكهربيه من المخ الى جميع اجزاء الجسم يعتمد تقريباً على شبكة هيكلك العظمى |
"A força centrifuga leva o sangue do cérebro aos pés." | Open Subtitles | القوه الطارده تدفع الدم من المخ الى قدمك |
É a única maneira de chegar à parte mais afectada do cérebro. | Open Subtitles | أنها الطريقة الوحيدة للوصول للأجزاء المتأثرة من المخ |
Nós estávamos à procura de algo, mais ou menos na parte direita do cérebro. | Open Subtitles | كنا نبحث عن شئ بالجزء الصحيح من المخ تقريباً |
Mas este músculo só contraiu, logo o sinal do cérebro não passou. | Open Subtitles | هذه العضلة كانت تنقبض فقط، مما يعني أن إشارة من المخ لم تصل |
Às vezes o tipo de alucinação pode dizer-nos que parte do cérebro está afectada. | Open Subtitles | بعض الحالات شكل الهلوسة يمكن أن يبين لنا أي جزء من المخ مصاب |
Ia através da cavidade nasal e removia um pedaço do cérebro. | Open Subtitles | يدخل عبر التجويف الأنفي، ويقوم بنزع جزء من المخ. |
Se induzir um estímulo eléctrico nesta parte do cérebro, posso causar uma resposta que contorna o pensamento consciente. | Open Subtitles | إن قمتُ بإرسال تيار كهربائي خلال هذا الجزء من المخ ، فيمكنني أن أثير ردة فعل و الذي يمكن أن يتجاوز تماماً أيّ فكر واعي |
Isto acaba com as inibições naturais no hipocampo de forma a despertar as partes adormecidas do cérebro. | Open Subtitles | يوقف الخلايا الطبيعية للذاكرة والذى يقوم بإفاقة الأجزاء النائمة من المخ |