"مور" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Moore
        
    • Buy More
        
    • Mohr
        
    • Mouro
        
    • Mawr
        
    • Mor
        
    • Mauer
        
    Isto é a Lei de Moore nos últimos 100 anos. TED هذا هو قانون مور على مدى المئة سنة الماضية.
    A sra. Moore volta no Rawalpindi, em 1 2 de maio. Open Subtitles تَعُودُ السّيدةُ مور إلى راولبندي في الثاني عشر من مايو
    Se decidir vir com a sra. Moore... -avise-nos o quanto antes. Open Subtitles إذا ماقررت العودة مع السيدة مور, أعلمينا بأسرع وقت ممكن
    -Sem dúvida. Por que a sra. Moore trouxe a srta. Quested? Open Subtitles لماذا أحظَرت السيدة مور ألانسة كويستد معها إلى تشاندرا بور
    Não posso fazer mais nada além da Buy More. Open Subtitles لا أستطيع فعل شيء أخر باستثناء الباي مور
    Acusado Moore, sabe quais são as acusações contra si? Open Subtitles المتهم مور, هل تعى بالتهم الموجهه إليك ؟
    Fale para Sr. Moore que eu serei lá momentaneamente. Open Subtitles يخبر السّيد مور أنا سأكون هناك بشكل خاطف.
    Kevin Moore saltou de um avião a 9000m de altura. Open Subtitles كيفين مور قفز من طائرة على إرتفاع 30000 قدم
    A Christine Moore foi atingida nos olhos de perto. Open Subtitles حَسناً، كرستين مور ضُرِبتْ في العينِ على مقربة
    Esta é Rachel Moore, 17 anos, fugiu de Spokane, Washington. Open Subtitles حسنا,هذه رايتشل مور هاربة عمرها 17 عاما من سبوكان,واشنطن
    Ganhava de certeza um programa televisivo sobre a Olívia Moore num segundo. Open Subtitles أود أن ذلك الفوز في المباراة المعرض أوليفيا مور في الثانية.
    Simplesmente parei. Quer dizer, o Charlie Moore fez montes dessas coisas mas a mim não me cativou. TED أعني، تشارلي مور قام بعدة أعمال ولكن الأمر لم يرق لي
    Nesta curva, ao longo da Lei de Moore, há um conjunto extraordinário de tecnologias poderosas disponíveis para todos nós. TED وعلى هذا المنحنى راكباً على قانون مور مجموعة من التكنولوجيا المميزة والجبارة متوفرة لنا جميعاً.
    Estava a avançar ao ritmo da Lei de Moore mas, em 2008, algo mudou. TED كان تسير وفق في قانون مور بشكل خطي، ولكن بعد ذلك في عام 2008، تغير شيء ما.
    As tecnologias melhoraram, e agora o sequenciar do ADN avança a um ritmo cinco vezes o da Lei de Moore. TED التكنولوجيا تطورت، والآن عملية تسلسل الحمض النووي تسير بخطى أسرع بخمس مرات من قانون مور.
    A Lei de Moore proporcionou objetos com 10 mícrones ou menos. TED قانون مور أثبت أشياء من 10 ميكرون و أقل.
    É como Henri Moore no século XXI. TED إنها أشبه بمنحوتة لهنري مور من القرن الواحد والعشرين فعندما ترى منحوتة لهنري
    Eles enviaram: "Sean Connery, George Lazenby, Roger Moore, TED وارسلو الي هذا: شين كونري جورج لازنبي,روجر مور,تيومثي دالتون, بيرس بروسنان, دانيال كرايج
    Obrigado, agente Moore. Depois será notificada do resultado. Open Subtitles شكراً لكي أيتها الضابطة مور,سيُعلمونك بدرجاتك
    Digamos apenas que a Buy More oferece mais oportunidades do que aquilo que aparenta à primeira vista. Open Subtitles أنت تعلم، لنقل أن باي مور قد عرض فرص عمل أفضل من الذي رأيتها سابقا
    Brugger e a sua colega, Christine Mohr, deram L-DOPA aos participantes. TED بروغير و زميلته كريستين مور اعطو اشخاصا ال-دوبا
    E uma foi prometida ao seu antecessor, Papa Inocêncio, por um Mouro, fugindo de um cerco em Granada. Open Subtitles ووعد واحد لسلفكم, البابا انسينت من قبل مور,
    Ouvi uma história muito triste duma rapariga que andou na Bryn Mawr. Open Subtitles سمعت قسة حزينة عن فتاة ذهبت إلى "برين مور"
    Nós somos a última linha de defesa da Buy Mor... da América! Open Subtitles نحن الباي مور خط الدفاع الأمريكي الأخير
    Por que tens uma fotografia de Donna Mauer no teu cofre? Open Subtitles لماذا تملك صوره لدونا مور فى خزانتك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more