"نقلق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • preocupados
        
    • preocupar-nos
        
    • preocupar com
        
    • preocupação
        
    • temer
        
    • preocupemos
        
    • preocupante
        
    • preocupem
        
    • preocupamos
        
    • preocupações
        
    • preocupadas
        
    • preocupamo-nos
        
    • preocuparmo-nos
        
    • nos preocuparmos
        
    Quando estamos preocupados com as escolhas, às vezes desfazemo-nos do nosso poder de escolha facilmente. TED والحال أنه عندما نقلق كثيرًا حيال خياراتنا نضيع قوة الخيار خاصتنا بكل سهولة
    São o futuro porque estamos preocupados com a nossa privacidade. TED والسبب في أنها هي المستقبل هو أننا جميعًا نقلق بشأن خصوصيتنا.
    Se me perguntares com que religiosos devemos preocupar-nos, são os cristãos fanáticos. Open Subtitles اذا سألتني،المتطرفين الدينيين الذين يجب أن نقلق بشأنهم هم المسيحين المتشددين
    É o lugar onde não temos que nos preocupar com a forma como somos vistos pelo mundo exterior. TED إنه المكان حيث لا يتوجب علينا أن نقلق حول كيف يُنظرُ لنا من قبل العالم الخارجي.
    A nossa preocupação agora, é sair daqui. Open Subtitles أشك في هذا. أمراً واحداً علينا أن نقلق بشأنه الآن هو الخروج من هنا.
    Devemos estar preocupados com isso, ou achamos mesmo que as coisas mudaram? TED هل يجب أن نقلق حيال ذلك أو أنك تعتقد بأن الأشياء قد تغيرت؟
    Estávamos a ficar preocupados! Open Subtitles اعتقد اننا لن نري الفتاة مرة اخرى لقد بدئنا نقلق
    Pensávamos que o Dr. Silas era um caso único, mas quando o Dr. Leed começou a reagir de modo parecido, ficámos preocupados. Open Subtitles و لكننا إعتقدنا أن الدكتور سيلاس حالة فردية و لكن عندما بدأ د. لييد بإنتهاج سلوك مشابه بدأنا نقلق
    Sim, claro que nos lembramos e estávamos muito preocupados, menina. Open Subtitles بالطبع, نتذكر ونحن نقلق عليكِ أيضا أيتها الفتاة
    Sim, e se eles não estão preocupados com os seus filhos, então nós preocupámo-nos por eles. Open Subtitles نعم و و اذا لم يكونوا قلقين على اطفالهم سوف نقلق نحن
    Não precisamos de preocupar-nos com aquela criança. Ela pode cuidar de si. Open Subtitles لا داعى أن نقلق بهذا الشأن يبدو أنها ستعتنى بنفسها
    Porquê preocupar-nos com isso agora? Open Subtitles لنكن جهلاء فحسب لماذا نقلق على أي شيء الآن؟
    É uma boa ideia. Não devemos preocupar-nos com aqueles que parecem monstros, mas sim com os outros, da série X. Open Subtitles إنهم لا يبدون كالوحوش التي نقلق بشانها، هناك آخرون ..
    Como nos podemos preocupar com outras pessoas num dia como este? Open Subtitles أتعتقد أننا قد نقلق بشأن الغرباء في وقت كهذا ؟
    Não nos podemos preocupar com ele. Precisamos daquela chave. Open Subtitles لا يمكننا ان نقلق بشأنه نحن نريد المفاتيح
    Deixe essa preocupação connosco, depois de ouvirmos a nova prova. Open Subtitles دعنا نقلق أنفسنا بهذا حين نعرف الدليل الجديد
    E se estas híbridas forem uma espécie de ligação e as suas crias forem realmente aquilo que devemos temer? Open Subtitles مثلك ماذا لو أن هؤلاء الهُجناء مجرد جسر .. و ذريتهم هي التى يجب أن نقلق منها ؟
    Dizemos: "Só vamos construir máquinas que façam tudo o que nós fazemos. "Não nos preocupemos com as consequências, TED نستطيع أن نقول: "أوه، هيا لنبني آلات تستطيع عمل كل شيء نعمله ولا نقلق حول العواقب.
    Mas também sabia que a guerra termonuclear global era uma coisa preocupante. TED ولكن عرفت أيضًا أن الحرب النووية الحرارية العالمية كانت شيء يجب أن نقلق حياله.
    - Não se preocupem com o oxigénio... Open Subtitles الأوكسجين ليس بالمشكلة التي يجب أن نقلق حولها
    Também não nos preocupamos com os números de alunos. TED ليس علينا أن نقلق بشأن القدرة الاستيعابية.
    Seria menos um preto à solta para nos dar preocupações. Open Subtitles لانخفض عدد الزنوج الذين ينبغي أن نقلق بشأنهم
    Alice, nós estamos preocupadas com a tua presente condição... de que tu não estejas em estado... para tratar da criança. Open Subtitles أليس، نحن نقلق بأنه في ظرفك الحالي بأنّك ليس لديك القدرة للإعتناء بالطفل
    Eu ouvi. Vamos tirar-te daí em segurança e depois preocupamo-nos com isso. Open Subtitles دعنا نحضرك هنا بأمان أولا ثم نقلق بهذا الخصوص فيما بعد
    Ora bem, porquê preocuparmo-nos? Porquê preocuparmo-nos com a nossa transformação em sociedades de mercado? TED الآن، لماذا نقلق؟ لماذا نقلق حول أننا نصبح مجتمعات أسواق؟
    Temos de a estabilizar antes de nos preocuparmos com o bebé. Open Subtitles علينا أن نجعلها مستقرة أولاً قبل أن نقلق حيال الطفل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more