"هذا حدث" - Translation from Arabic to Portuguese

    • isto aconteceu
        
    • isso aconteceu
        
    • Isto é
        
    • Isto foi
        
    • Isso foi
        
    • Isso acontece
        
    • isso acontecesse
        
    • acontecido
        
    • já aconteceu
        
    • que aconteceu
        
    • Aquilo aconteceu
        
    • É um evento
        
    Quero dizer-lhe que isto aconteceu a outras pessoas e que estão bem. Open Subtitles أريدُ أن أخبرها أنّ هذا حدث لآخرين سواها، وأنّهم بخيرٍ الآن
    Quando penso que tudo isto aconteceu mesmo no meio de Paris, diante de todos, é absolutamente repugnante. Open Subtitles عندما أفكر أن هذا حدث في وسط باريس و أمام الجميع هذا فعلا عمل مشين
    Estou disposta a esquecer que isto aconteceu, se me garantir que pode controlar as suas criancices e tratar-me com respeito. Open Subtitles وإنّي مُستعدّة لنسيان أنّ هذا حدث لو أكّدت لي أنّ بإمكانك تطويع هراؤك الطُفولي وتُقدّم لي بعض الإحترام.
    Tudo isso aconteceu quando eu sai para comprar mais papel de parede. Open Subtitles كل هذا حدث عندما كنت بالخارج أشتري المزيد من ورق الحائط
    Como isso aconteceu já há tanto tempo, o sinal desviou-se para vermelho, ou seja, agora esse sinal tem frequências muito baixas. TED الآن، لأن هذا حدث من زمن بعيد فإن الإشارة قد سحبت باتجاه الأحمر، الآن هذه الإشارة ذات تردد منخفض جداً.
    isto aconteceu no consulado da Guiné Equatorial em Los Angeles, esta manhã. Open Subtitles هذا حدث في قنصلية غينيا الإستوائية هذا الصباح في لوس أنجلوس
    Tudo isto aconteceu, logo depois da Mary obter o casaco da Ali. Open Subtitles كل هذا حدث مباشرة بعد أن حصلت ماري على جاكيت آلي
    Tudo isto aconteceu porque tu levaste a minha mota para um passeio. Open Subtitles هذا حدث لأنّك أخذت درّاجتي من أجل جولة للمتعة.
    Temos de copiar as variáveis e começar a explorar como isto aconteceu. Open Subtitles نحن يجب أن نضاعف المتغيّرات، نبدأ بإستكشاف كم هذا حدث
    Ela disse que isto aconteceu porque eu tenho muito karma nos meus genitais. Open Subtitles لقد قالت أن هذا حدث كعقاب إلهى . على ما فعلته بأعضائى التناسلية
    Vocês os dois podem ir para a prisão, ou eu posso sair daqui... com o dinheiro e esquecemos que isto aconteceu. Open Subtitles يمكن أن تدخلا السجن، ..أو يمكنأنأخرج منهنا. بالمال وكلنا ننسى أن هذا حدث.
    isto aconteceu há muito tempo. Open Subtitles هذا حدث . . منذ فترة طويلة جداً هذا لا يحدث الآن
    Não acredito que isto aconteceu, depois de tudo o resto neste ano. Open Subtitles لا أصدق أن هذا حدث بعد ما كان بيننا بتلك السنوات...
    A Buffy garantiu-me que isso aconteceu na luta contra o mal, por isso eu vou deixar que ela pague em prestações. Open Subtitles بافى أكدت لى أن هذا حدث أثناء محاربة الشر لذا سوف أتركها تدفع هذا بالتقسيط آه ، هاى
    Na verdade, isso aconteceu com a minha prima Maggie. Open Subtitles نعم، فى الواقع هذا حدث لإبنة عمى ماجى
    A fuga à custódia do Ron Wieland, tudo isso aconteceu depois do Stanton chegar. Open Subtitles وهروب ويلاند من الحجز كل هذا حدث بعد وصول ستانتون
    Diria que Isto é uma reviravolta completa de acontecimentos inesperados mas estamos a falar de ti, não é? Open Subtitles .. سأقول أن هذا .. حدث غير متوقع لكن بعد ذلك سنتحدث بشأنك أليس كذلك ؟
    No grau de tortura sádica e na necessidade de documentar os crimes. Temos certeza que Isto foi feito por um grupo de assassinos. Open Subtitles حسناً ، بالأخذ في الإعتبار مستوي التعذيب السادي والرغبة في تسجيل جرائمهما ، فنحن واثقين أن هذا حدث بفريق قتل
    Mas Isso foi antes de saber que és meu professor e as relações com os docentes são proibidas. Open Subtitles على أية حال كل هذا حدث قبل أن أكتشف أنك أستاذي و العلاقات مع العمال في الجامعة ممنوعة تماما
    Não devemos esquecer que Isso acontece precisamente quando o pai tem um ataque. Open Subtitles يجب ألا ننسى أن هذا حدث بالضبط عندما أصيب الأب بالنوبة
    Se isso acontecesse, não teríamos hipóteses! Open Subtitles اذا هذا حدث فلن تسنح لنا أية فرصه
    Lamento que isto tenha acontecido. Quem me dera que não tivesse. Open Subtitles أنا آسف أنّ هذا حدث ، أتمنى لو لمّ يحدث.
    E já agora, já aconteceu cinco vezes na Terra, logo, é muito provável que a espécie humana na Terra se extinga um dia. TED وبالمناسبة، هذا حدث خمس مرات على سطح الكرة الأرضية، ولذلك من المرجح جدًا أن النوع الإنساني على الأرض سينقرض يوماً ما.
    Eu sei que deixou o FBI devido ao que aconteceu. Open Subtitles أنا أعرف أنك تركت الحكومه الفيدراله لأن هذا حدث
    Sim, mas Aquilo aconteceu durante a 2ª Guerra Mundial. Tipo, há 70 anos atrás. Open Subtitles أجل، ولكن هذا حدث أثناء الحرب العالمية الثانية.
    Ouça, Tweedle-dee, É um evento real. Onde acha que fiz isso? Open Subtitles اسمع , هذا حدث حقيقى من اين اتى ذلك برأيك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more