Diz ao chefe da Polícia para vir buscar a encomenda dele. | Open Subtitles | واخبر قائد الشرطة ان يمر ويأخذ طلبيته في اي وقت |
Diz ao Crook que vamos evitar que passem a fronteira. | Open Subtitles | واخبر الجنرال كروك أنا سأمنعهم من عبور الحدود |
Mas um jovem médico alemão apanha o caderno de Archie Cochrane e diz aos colegas "Estas provas são irrefutáveis. | TED | ولكن طبيب ألماني يافع قرأ كتاب ملاحظات "أرشي كوشران" واخبر رفاقه أن دليله لا مناص من صحته |
Joey, vai a West Fork e Diz ao Jared que regresse ao rancho. | Open Subtitles | جوي، اذهب الى الشركة الغربية واخبر جاريد ان يعود الى المزرعة |
Por favor, podes trazer o que eu pedi, e dizer ao Omar que quero desconto pelo inconveniente? | Open Subtitles | ارجوك ان تحضر لي ماطلبت واخبر عمر انني اريد خصم من السعر بسبب الازعاج |
Agora vou ter de voltar atrás e dizer a toda a gente que foi um dos melhores encontros da minha vida. | Open Subtitles | الآن علي ان أعود واخبر الجميع ان هذا احد افضل المواعيد في حياتي |
Faz o que te disseram, volta para o acampamento e conta aos outros. Então não vais fazer nada? | Open Subtitles | افعل ما اخبروك, اذهب للمخيم واخبر البقية |
Harold, querido, anda cá e conta à Riley da Southern Hope Baptist. | Open Subtitles | هارولد عزيزي تعال هنا واخبر رايلي عن معمدان الامل الجنوبي |
De nada. diz à enfermeira que está na hora do banho. | Open Subtitles | على الرحب، واخبر الممرضة أنه وقت إستحمامي |
Diz ao Parks para limpar os recreios. | Open Subtitles | واخبر قسم الحدائق ان ينظفوا ساحات الالعاب |
Estamos só a falar. Diz ao teu pai que o meu irmão nunca o roubou. | Open Subtitles | نحن فقط نتحدث ، واخبر أبيك أن أخى لم يسرق منه أى شيئ أبدا |
E Diz ao idiota do teu amigo que é um milagre eu tê-lo posto na Assembleia Municipal! | Open Subtitles | واخبر صديقك الأحمق من المستحيل ان اضعه في مجلس المدينة |
Estou a fazer avaliação com DFI num local de exposição 4, Diz ao pessoal dos salvados para começarem lá fora. | Open Subtitles | اجر فحصاً عن مرض التهاب الحوض حول المنطقة الرابعة واخبر رجال الإنقاذ أن يبدأوا من الخارج |
Vai-me buscar um café, por favor, e diz àquela cabra para me devolver os comprimidos. | Open Subtitles | احضر الى قدح من القهوة واخبر تلك العاهرة ان تعطيني ما عندها هيا |
e diz a todos aqueles que ficarem nas plataformas até isto acalmar, que vai ser uma noite dura. | Open Subtitles | واخبر كل من يبقى على تلك الحفارات ان يكونوا بالاسفل , انها ليلة قاسية |
Se me dá licença, vou subir, e dizer ao meu pai que está aqui. | Open Subtitles | ان تسمح لي، سأذهب واخبر والدي بمجيئك. |
Mr Grove, ir e dizer as mulheres agora. | Open Subtitles | سيد (غروف)، اذهب واخبر النساء حالاً. |
Vai lá dentro e conta a verdade à minha mãe. | Open Subtitles | فقد ادخل الى هناك واخبر امي الحقيقه |
Chega aqui e conta tudo ao Pai Natal. | Open Subtitles | تعال هنا واخبر سانتا بكل شئ |
Cavalga na frente e diz à Rheda que o Lorde de Varni chegará quando quiser. | Open Subtitles | اذهب الى الامام واخبر ريدا ملك فارني سيأتي في موعده |