Sim, fomos, E obrigado por me teres deixado ficar. | Open Subtitles | نعم نحن بالفعل وشكراً لك لسماحك لي بالبقاء |
Boa noite a todos E obrigado por um excelente aniversário. | Open Subtitles | طابت ليلتكم جميعاً وشكراً لكم على عيد الميلاد الجميل |
E obrigado, senhora, por me ter ajudado a sentir bem comigo próprio. | Open Subtitles | وشكراً لك يا سيدتي لأنك جعلتني أشعر بشعور جيد حيال نفسي |
E obrigada por seres como és desde que me lembro. | Open Subtitles | وشكراً على شخصيتك التي أنت عليها منذ نعومة أظافري |
Eu ligo depois. E graças a Deus pela medicação. | Open Subtitles | ساقوم بالاتصال بكم لاحقاً .وشكراً لله علي نعمة الأدوية |
E obrigado por deixares a Sra. Simpson vir até cá. | Open Subtitles | وشكراً لك يا إلهي لأنك جعلت السيدة سمبسون تأتي |
Bom dia E obrigado pela vossa preferência. Sou a Pat Harvey. | Open Subtitles | صباح الخير , وشكراً لكم ايها المشاهدين معكم بات هارفي |
E obrigado por me convidar para este almoço elegante. | Open Subtitles | وشكراً لدعوتي على هذا العشاء الكبير المهم هنا |
"E obrigado indústria de processamento químico "que nos deu tempo para ler livros." | TED | وشكراً للصناعات الكيميائية التي أعطتنا وقتاً لقراءة الكتب |
Certamente. E obrigado por ligar. Foi bom ouvi-lo. | Open Subtitles | بالتأكيد، وشكراً على الإتّصـال كـان مِن اللطيف أن أسمع صوتك |
Muito obrigado, capitão, E obrigado pelo relógio. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً، أيها الكابتن وشكراً للساعةِ |
E obrigado pelo trabalho excelente que fez no funeral do papá. | Open Subtitles | وشكراً مجدّداً على العمل الرائع الذي قمتَ به في جنازة أبي |
Obrigada. E obrigada, pai. Obrigada. | Open Subtitles | شكراً ، وشكراً يا أبي لقد استعدته ، مثلما وعدتني |
Vá pela porta à esquerda, Génio, E obrigada por ter vindo. | Open Subtitles | خذ الباب الأيسر يا جينياس وشكراً علي مجيئك |
E obrigada por saberes a diferença entre os meus beijos e os dela. | Open Subtitles | وشكراً لك على معرفة الفرق بين قبلتي و قبلتها |
Finalmente prendemos o Tommy Win E graças a si, é lá que ele vai ficar. | Open Subtitles | عِنْدَنا فوزُ تومي أخيراً خلف قضبان، وشكراً لكم، هو سَيَبْقى هناك. |
E graças à minha amizade com o Presidente da Câmara, consegui ficar no caso dela. | Open Subtitles | وشكراً لصداقتي مع رئيس البلدية، بفضلها يمكنني أن أصل للقضية. |
Muito obrigado pela ajuda, mas nós agora tratamos disto. Nem pensar! | Open Subtitles | وشكراً جزيلاً لمساعدتك، ولكن يجب أن نتولى الأمر من هنا. |
É só um sinal de nascença. e agradeço que não olhem. | Open Subtitles | إنها علامة من الولادة وشكراً على عدم التحديق |
Obrigada pelo jantar delicioso e por me fazeres companhia. | Open Subtitles | شكراً على العشاء الّذيذ وشكراً لك على مرافقتي. |
Viemos dizer adeus e agradecer, animaste a nossa noite de tantas maneiras. | Open Subtitles | أتينا لنقول الوداع وشكراً لكِ لقد أنجحتِ أمسيتنا بطرقٍ عده |