"يتوجب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ter
        
    • tenho
        
    • deveria
        
    • tem de
        
    • ir
        
    • deve
        
    • temos
        
    • melhor
        
    • necessário
        
    • tinhas
        
    • devo
        
    • teria
        
    • tinha
        
    • tem que
        
    • devia
        
    Enquanto eu ouvia o presidente Tong a descrever a situação, senti que este era um problema que nenhum líder devia ter que enfrentar. TED و عندما استمعت إلى الرئيس تونغ يصف الوضع، شعرتُ حقًا أن هذه هي المشكلة التي لا يتوجب على أي زعيم مواجهتها.
    tenho mesmo de seguir as melhores práticas jornalísticas e ter a certeza que estas notícias poderosas são construídas com integridade. TED يتوجب على أن أمتثل بشدة لأفضل الممارسات الصحفية وأن أتأكد من أن هذه القصص المؤثرة تم إنتاجها بنزاهة.
    Eu deveria ter um. Pode ser útil se um dia alguém colocar um rastreador no meu carro. TED يتوجب علي الحصول على واحده . ربما تكون مفيدة إذا وضع أحدهم جهاز تتبع في سيارتي الخاصه.
    Pensem na jovem mulher que tem de permanecer casta até ao casamento. TED فكر بالمرأة الشابة التي يتوجب عليها أن تبقى عفيفة قبل الزواج
    Frank sei que não é boa altura para perguntar, mas vou ter de ir até à balística. Open Subtitles فرانك أعلم انه ليس وقتاً لأسألك لكني يتوجب علي أن أرجع لمحاضرات الـ باليستيكس اللعينة
    "Ao conduzir, deve deixar à frente a distância de quantos carros?" Open Subtitles كم أطوال سيارة يتوجب عليك أن تترك أمامك عند القيادة؟
    Não devíamos ter de apresentar a nossa dor constantemente para vossa sensibilização. TED لا يتوجب علينا الشعور بألمنا مرارًا وتكرارًا فقط في سبيل إطلاعكم.
    devia ter acabado com ela quando tive a oportunidade. Open Subtitles كان يتوجب علي الإنفصال عنها لما واتتني الفرصة.
    Olha, eu sei porque acabaste comigo na faculdade... e não, que não tenha sido mau... mas eu devia ter estado lá para ti. Open Subtitles انا اعرف السبب الذي جعلك تنهي علاقتنا بالكلية ولم يكن ذاك هو سبب الخطأ لكن كان يتوجب علي ان اكون بجانبك
    Eu tenho de bordejar. Preferias que não o fizesse? Open Subtitles يتوجب عليّ أن أدير وجهة السفينة, أليس كذلك؟
    Sim, bem jogado. Agora tenho que vestir um soutiã. Open Subtitles أجل تصرف رائع الآن يتوجب عليّ ارتداء صدرية
    Não tenho de me levantar da cama para mijar. Open Subtitles ولا يتوجب عليك النهوض من السرير كي تتبول
    Parece ser o tipo de informação que quem prescreve esta medicação deveria ter. TED وهذا نوع المعلومات التي يتوجب على الشخص الذي يصف الدواء أن يعرفها.
    Bem, às vezes uma rapariga tem de se presentear. Open Subtitles أحيانا ً يتوجب على الفتاة أن تمتّع نفسها.
    É Verão. Não tenho que ir. Tu vais para a escola. Open Subtitles إنــه الصيف ، لا يتوجب علينــا إذهــب أنت إلى المدرســة
    deve estar emocionado para ir para casa ver a sua gata. Open Subtitles يتوجب بك أن تكون متلهفا للذهاب إلى المنزل ورؤية قطتك
    Mais e mais regras para nos proteger contra um conjunto indiferente e insensível de instituições com que temos de lidar. TED لنفرض قواعد وقوانين اكثر واكثر لكي نحمي انفسنا ضد المؤسسات اللامبالية والغير مهتمة التي يتوجب علينا التعامل معها
    É melhor deixá-la dormir. Ela teve um dia cansativo. Open Subtitles أعتقد بأنه يتوجب علينا أن ندعها تنام الآن.
    Não quero passar mais tempo com isso do que o necessário. Open Subtitles لا أريد أن أقضي دقيقة إضافية أكثر مما يتوجب عليّ.
    Sabes que não tinhas que me dar o teu fígado. Open Subtitles أنت تدرك بأنه لم يتوجب عليك أن تعطيني كبدك
    Nunca me fizeram pedido mais sedutor, é por isso que devo recusar. Open Subtitles لم أتلقَ مثل هذا العرض من قبل ولكن يتوجب على الرفض
    No ocidente, seríamos inimigos e eu teria de vos matar. Open Subtitles في الغرب نعتبر بعضنا أعداء وربما يتوجب عليّ قتلك
    Sabia que tinha que parar a hemorragia ou então ele morreria. TED كنت أعرف أنه يتوجب علي إيقاف النزيف، وإلا سوف يموت
    Sabías que quando cai na água, tem que voltar com um peixe? Open Subtitles أتعلم, عندما تسقط في الماء.. يتوجب عليك أن تحضر لي سمكة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more