"يجعله" - Translation from Arabic to Portuguese

    • faz dele
        
    • torna-o
        
    • fá-lo
        
    • fazê-lo
        
    • o torna
        
    • faça
        
    • torná-lo
        
    • deixa
        
    • fica
        
    • o faz
        
    • ser
        
    • tão
        
    • deixa-o
        
    • a torna
        
    • faz com
        
    Isso faz dele o rei perfeito! Não, ele consegue falar. Open Subtitles ذلك يجعله الملك المثالي لا، هو يستطيع أَن يتكلم
    Mas, senhor é isso que faz dele o nosso candidato perfeito. Confie em mim, este é o nosso homem. Open Subtitles لكن، يا سيدي، هذا هو ما يجعله مرشّحنا المثالي ثق فيّ، يا سيدي، هذا هو رجلنا المنشود
    Sim, se te servir de conforto o desprezo deste homem por higiene pessoal, torna-o literalmente coberto de informações. Open Subtitles حسنا اذا كان فى هذا أى عزاء ازدراء هذا الرجل للنظافة الشخصية يجعله مكسو حرفيا بالمعلومات.
    Que em vez de o curar... fá-lo mudar de cor. Open Subtitles الذي، بدلا من أن يعالجه واو يجعله يغير الألوان
    Agora, qualquer pessoa que estuda o coração pode segurá-lo nas mãos, fazê-lo bombear de verdade e observá-lo em atividade. TED يمكن لكل من يدرس القلب أن يحمل واحدًا بيديه وأن يجعله ينبض في الحقيقة ومشاهدة عمله ينكشف.
    TS: Na verdade é a pintura que o torna real. TED تي اس: هو الطلاء في الواقع ، يجعله حقيقيا.
    Só porque um homem não vê ou conseguir ter a mão quieta, isso não faz dele menos assassino. Open Subtitles فقط إذا كان الرجل لا يستطيع الرؤية أو يحمل يديه بثبات لا يجعله أقلّ من قناص
    No nível 7, todos os movimentos possíveis enviarão o adversário para um nível ganhador. o que faz dele outro nível perdedor. TED من 7، جميع الخطوات الممكنة سترسل خصمك إلى مستوى فوز، مما يجعله مستوى خاسر آخر.
    O Po venceu duas das três provas, isso faz dele o campeão. Open Subtitles بو فاز 2 من 3 مباريات، أن يجعله الباحث الشاملة
    Não me parece. Isso não faz dele uma má pessoa. Open Subtitles لا أعتقد ذلك كما أن ذلك لا يجعله سيئاً
    O que lhe aconteceu torna-o num ser à parte. Open Subtitles ما حدث له يجعله إنساناً مختلفاً عن الجميع.
    - Sim, é isso. E isso torna-o muito perigoso nesta época do ano. TED وهذا يجعله خطيرا جدا في هذا الوقت من العام.
    E isso torna-o tão culpado deste crime como qualquer um aqui presente. Open Subtitles و ذلك يجعله ليس مذنباً بجريمته أكثر من أي شخص هنا اليوم
    Isto tudo fá-lo o recurso número um Norte-Americano para os cartéis, Mexicanos. Open Subtitles كل هذا يجعله الاول ممول أمريكا الشمالية من طرف العصابات المكسيكية
    No relatório inicial do forense, fá-lo soar como se o tipo morreu de um embolismo cerebral. Open Subtitles في تقرير القاضي الأولي، يجعله يبدو مثله الرجل مات جلطة مخّية. الواحد
    Isso pode fazê-lo abrir os olhos. O general o quer consciente. Open Subtitles ربما يجعله هذا يفتح عينه الجنرال يريده مستيقظا
    Ele tem de aprender que ser vulgar é que o torna extraordinário. Open Subtitles يجب أن يعلم أن كونه رجلا عاديا هو ما يجعله استثنائيا
    Uma vez que uma mulher faça amor com alguém que é tão bom... Open Subtitles ذات مرة صنعت امراة الحب من شخص استطاع ان يجعله عظيم
    A amargura poderá torná-lo menos cuidadoso do que o necessário. Open Subtitles و ربما يجعله الشعور بالمرارة أقل حذراً مما يجب عليه أن يكون
    Ele tinha um pentagrama nas costas. Isso não o deixa possuído. Open Subtitles كانت هناك نجمة خماسية على ظهر الرجل، ذلك لا يجعله ممسوساً.
    Não fica mais fácil. Nem mais justo. Open Subtitles ذلك لا يجعل الأمر اسهل وبالتأكيد لا يجعله حق
    Está bem, o que o faz ser do FBI? Open Subtitles حسناً ، ما الذي يجعله عميلاً فيدرالياً ؟
    Mas está tão distante que parece de um certo tamanho. TED لكنه بعيد جدًّا مما يجعله يبدو أصغر من ذلك.
    Falei com o Kevin sobre a tua ideia de oferecer um presente às miúdas e eu... isso deixa-o desconfortável. Open Subtitles تحدثت الى كيفين عن فكرتك بإعطاء هدايا الى الفتيات وهذا يجعله غير مرتاح
    SK: É mais um elemento que a torna ainda mais ridícula. Há uma bandeira dentro da bandeira de Milwaukee. TED ستيف: إحتواؤه على ذلك العنصر الأخير هو الذي يجعله شديد السخف. لذلك هناك تصميم لعلم متضمن في علم ميلووكي.
    faz com que seja impossível um terceiro acedê-lo ou monitorizá-lo. Open Subtitles وهذا يجعله مستحيلاً لطرف ثالث أن يدخله أو يراقبه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more