Isso faz dele o rei perfeito! Não, ele consegue falar. | Open Subtitles | ذلك يجعله الملك المثالي لا، هو يستطيع أَن يتكلم |
Mas, senhor é isso que faz dele o nosso candidato perfeito. Confie em mim, este é o nosso homem. | Open Subtitles | لكن، يا سيدي، هذا هو ما يجعله مرشّحنا المثالي ثق فيّ، يا سيدي، هذا هو رجلنا المنشود |
Sim, se te servir de conforto o desprezo deste homem por higiene pessoal, torna-o literalmente coberto de informações. | Open Subtitles | حسنا اذا كان فى هذا أى عزاء ازدراء هذا الرجل للنظافة الشخصية يجعله مكسو حرفيا بالمعلومات. |
Que em vez de o curar... fá-lo mudar de cor. | Open Subtitles | الذي، بدلا من أن يعالجه واو يجعله يغير الألوان |
Agora, qualquer pessoa que estuda o coração pode segurá-lo nas mãos, fazê-lo bombear de verdade e observá-lo em atividade. | TED | يمكن لكل من يدرس القلب أن يحمل واحدًا بيديه وأن يجعله ينبض في الحقيقة ومشاهدة عمله ينكشف. |
TS: Na verdade é a pintura que o torna real. | TED | تي اس: هو الطلاء في الواقع ، يجعله حقيقيا. |
Só porque um homem não vê ou conseguir ter a mão quieta, isso não faz dele menos assassino. | Open Subtitles | فقط إذا كان الرجل لا يستطيع الرؤية أو يحمل يديه بثبات لا يجعله أقلّ من قناص |
No nível 7, todos os movimentos possíveis enviarão o adversário para um nível ganhador. o que faz dele outro nível perdedor. | TED | من 7، جميع الخطوات الممكنة سترسل خصمك إلى مستوى فوز، مما يجعله مستوى خاسر آخر. |
O Po venceu duas das três provas, isso faz dele o campeão. | Open Subtitles | بو فاز 2 من 3 مباريات، أن يجعله الباحث الشاملة |
Não me parece. Isso não faz dele uma má pessoa. | Open Subtitles | لا أعتقد ذلك كما أن ذلك لا يجعله سيئاً |
O que lhe aconteceu torna-o num ser à parte. | Open Subtitles | ما حدث له يجعله إنساناً مختلفاً عن الجميع. |
- Sim, é isso. E isso torna-o muito perigoso nesta época do ano. | TED | وهذا يجعله خطيرا جدا في هذا الوقت من العام. |
E isso torna-o tão culpado deste crime como qualquer um aqui presente. | Open Subtitles | و ذلك يجعله ليس مذنباً بجريمته أكثر من أي شخص هنا اليوم |
Isto tudo fá-lo o recurso número um Norte-Americano para os cartéis, Mexicanos. | Open Subtitles | كل هذا يجعله الاول ممول أمريكا الشمالية من طرف العصابات المكسيكية |
No relatório inicial do forense, fá-lo soar como se o tipo morreu de um embolismo cerebral. | Open Subtitles | في تقرير القاضي الأولي، يجعله يبدو مثله الرجل مات جلطة مخّية. الواحد |
Isso pode fazê-lo abrir os olhos. O general o quer consciente. | Open Subtitles | ربما يجعله هذا يفتح عينه الجنرال يريده مستيقظا |
Ele tem de aprender que ser vulgar é que o torna extraordinário. | Open Subtitles | يجب أن يعلم أن كونه رجلا عاديا هو ما يجعله استثنائيا |
Uma vez que uma mulher faça amor com alguém que é tão bom... | Open Subtitles | ذات مرة صنعت امراة الحب من شخص استطاع ان يجعله عظيم |
A amargura poderá torná-lo menos cuidadoso do que o necessário. | Open Subtitles | و ربما يجعله الشعور بالمرارة أقل حذراً مما يجب عليه أن يكون |
Ele tinha um pentagrama nas costas. Isso não o deixa possuído. | Open Subtitles | كانت هناك نجمة خماسية على ظهر الرجل، ذلك لا يجعله ممسوساً. |
Não fica mais fácil. Nem mais justo. | Open Subtitles | ذلك لا يجعل الأمر اسهل وبالتأكيد لا يجعله حق |
Está bem, o que o faz ser do FBI? | Open Subtitles | حسناً ، ما الذي يجعله عميلاً فيدرالياً ؟ |
Mas está tão distante que parece de um certo tamanho. | TED | لكنه بعيد جدًّا مما يجعله يبدو أصغر من ذلك. |
Falei com o Kevin sobre a tua ideia de oferecer um presente às miúdas e eu... isso deixa-o desconfortável. | Open Subtitles | تحدثت الى كيفين عن فكرتك بإعطاء هدايا الى الفتيات وهذا يجعله غير مرتاح |
SK: É mais um elemento que a torna ainda mais ridícula. Há uma bandeira dentro da bandeira de Milwaukee. | TED | ستيف: إحتواؤه على ذلك العنصر الأخير هو الذي يجعله شديد السخف. لذلك هناك تصميم لعلم متضمن في علم ميلووكي. |
faz com que seja impossível um terceiro acedê-lo ou monitorizá-lo. | Open Subtitles | وهذا يجعله مستحيلاً لطرف ثالث أن يدخله أو يراقبه |