Isto é perfeito. Podemos saber o que ele quer. | Open Subtitles | أوه، هذا مثالي يمكننا بالضبط معرفة ما يريده |
Eu não quero contar-lhe do irmão até saber o que ele quer. | Open Subtitles | لا أريد أن أخبرها عن أخيها قبل أن أعلم ما يريده |
ele quer o que quer, e não compreende quando não as consegue. | Open Subtitles | هو يريد ما يريده , ولا يفهم إذا لم يحصل عليه |
A coisa mais importante que Inoue queria! Estava na barcaça | Open Subtitles | نعم تلك الاشياء التي كان يريده كانت علي السفينة |
Fez-me jurar antes de me dizer o que queria que eu fizesse. | Open Subtitles | و جعلنى أقسم على ذلك قبل أن يخبرنى بما يريده منى |
O que quer ele, sair com os amigos? | Open Subtitles | مالذي يريده صاحبكِ قضاء ليلة مع الأولاد ؟ |
- Alguém perguntou ao Adam Kemper o que ele quer? | Open Subtitles | سيد كاستيلو هل سأل أحدكم آدم كيمبير مالذي يريده |
Mas tomaste uma decisão errada e, de repente, tu és o bandido e é exactamente isso que ele quer. | Open Subtitles | لكن إذا إتخذت قراراً خاطئاً و فجأة ستكون بمواجهة ذلك الرجل السيء و هذا بالضبط ما يريده |
Talvez seja hora de lhe dar o que ele quer. | Open Subtitles | أجل، حسناً، ربما يكون حان الوقت لإعطائه ما يريده |
Mas o que passaria se ele soubesse quem sou quando sei que não sou o que ele quer? | Open Subtitles | ولكن حينها ماذا لو عرف من أكون وأنا أدرك أنني لست ما يخال أنه يريده ؟ |
Nem sequer sabemos o que ele quer que façamos com ele. | Open Subtitles | نحن لا نعلم حتى ما الذي يريده منا أن نفعله |
Deus fala claramente, E o que ele quer agora... | Open Subtitles | لقد تكلم الله بوضوح والذى يريده الله الأن |
Era tudo o que aquele pequeno sacana queria, que tu ganhasses. | Open Subtitles | هذا ما كان يريده هذا الوغد أن تفوز من أجله |
O que se passou? O que é que o Ryan queria? | Open Subtitles | مرحبا , ماذا حدث مع رايان مالذي كان يريده ؟ |
Eu e o Mike nunca falámos do funeral que ele queria. | Open Subtitles | مايك و انا لم نتحدث قط عما يريده في جنازته |
Assim que sentir o cheiro do que quer, ele não parará até o ter. | Open Subtitles | حالما يلتقط رائحة ما يريده لا يتوقّف قبل أنْ يحصل عليه |
Não sei. Pode ser aquilo que precisa de ser. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ يُمْكِنُه أَنْ يَكُونَ ما يريده |
Depois começou a levar a peito a questão de nos focarmos naquilo que queremos. E começou a esforçar-se. | Open Subtitles | وعند ذلك بدأ يتقبل بمجامع قلبه، ذلك الأمر بشأن التركيز على ما يريده وبدأ فعلا بالمحاولة |
Apenas que tudo o que um homem honrado poderia querer, está aqui. | Open Subtitles | فقط أن كل ما يريده الرجل المستقيم بشكل دائم موجود هنا |
-Ele quere-o vivo. | Open Subtitles | يبدو أنه أراده حياً إذا كان نوبيريوس يريده حياً |
Lutarei com Cão Pequeno se for o que ele deseja, com um rifle ou com uma lança. | Open Subtitles | ساقاتل ليتل دوغ لو كان ذلك ما يريده بالبندقية او بالرمح |
Bem, eu realmente acho que é idiotice dar a alguém 7 mil dólares se ele não o quer. | Open Subtitles | حسنا ، أنا أعتقد أنه من السخيف اعطاء شخص ما 7000 آلاف دولار وهو لا يريده |
A última coisa que ele quereria era que eu o visse numa cama de hospital a perder uma batalha. | Open Subtitles | و آخر ما يريده هو أن أراه يهزم فى معركته على فراش المرض |
Disseste que um homem podia ser o que quisesse! | Open Subtitles | ان الرجل يصبح ما يريده انت قلت هذا |
O que será assim tão importante que ele queira dela? | Open Subtitles | ما هو يا ترى الأمر المهمّ الذي يريده منها؟ |
Ele é que o quis fazer, eu só o ajudei. | Open Subtitles | ان ريتشى هو الذى اراد هذا العمل, انا ساعدته فقط, ولكنه كان يريده |
O teu objectivo é assistir à reunião, identifica o cliente, e tem a certeza que o Jacqnoud não fará o que pretende. | Open Subtitles | تراقبون الأجتماع وتعرفوا هوية الزبون وتأكدوا أنه مهما كان يريده جاكننوند ألا يحدث |
Tudo o que todos queriam era resultados, e nós apresentávamo-los. | Open Subtitles | كل ما كان يريده الجميع هو النتائج وكنا نوصلها |