"يسمحوا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • deixam
        
    • deixaram
        
    • deixar
        
    • deixavam
        
    • deixarão
        
    • permitir
        
    • deixarem
        
    • deixariam
        
    • deixem
        
    • permitem
        
    • permitirão
        
    • deixado
        
    • deixassem
        
    • deixar-te
        
    • deixar-nos
        
    Tenho ordens para cortar o seu ulmeiro, mas elas filhas não deixam. Open Subtitles لديّ اذن بقطع شجرة الدردار خاصتكم ولكن بناتك لن يسمحوا لنا.
    Não esqueças do teu crachá ou não te deixam entrar. Open Subtitles اوه لاتنسين بطاقة التعريف والا لن يسمحوا لك بالدخول
    Nem me deixaram fazer a audição. Eu ia ser tão bom. Open Subtitles ولم يسمحوا لي حتّى أن أختبر ولكنت عظيماً جداً به
    para nunca deixar entrar estranhos na propriedade durante a sua ausência. Open Subtitles ألا يسمحوا للغرباء أبدا بالدخول على أملاكه وهو غير موجود
    Os brancos só me deixavam entrar para limpar a porcaria das sanitas! Open Subtitles إن البيض لم يسمحوا لى بالدخول الا من أجل تنظيف حماماتهم
    Nunca a deixarão adoptar, com aquela detenção por posse de droga. Open Subtitles لأنهم لن يسمحوا لها بالتبني مع اعتقالها بسبب حيازة المخدرات
    Não o voltariam a permitir por isso, eu destrui-os. Open Subtitles لم يسمحوا بتكرار الامر مرة اخرى لهذا قتلتهم
    É a última oportunidade. Nunca mais o deixam entrar na Aliança. Open Subtitles هذه فرصته الأخيرة,لن يسمحوا له بالعودة إلى الحلفاء من جديد
    Bem, ela é uma rapariga Católica. Eles normalmente não nos deixam fode-las. Open Subtitles حسنا , انها فتاة كاثوليكية عادتا لن يسمحوا لك بالعبث بهم
    As forças especiais irão captura-los nem sequer deixam chegar perto Open Subtitles ستصل اليهم القوات الخاصه ولن يسمحوا لك حتي بالاقتراب
    não te deixam ser nenhuma versão de ti próprio excepto uma velha versão ou a versão que querem que tu sejas. Open Subtitles لن يسمحوا لك بأن تكون أي نسخة من نفسك سوى تلك النسخة القديمة، أو النسخة التي يريدونك أن تكونها
    Tentei levá-la a ele mas não me deixaram entrar no palácio. Open Subtitles حاولت أن أعطيها لهُ لكنهم لم يسمحوا ليّ في القصر
    Fui ao hospital, mas eles não me deixaram vê-la. Open Subtitles ذهبت إلى المستشفى لكنهم لم يسمحوا لي برؤيتها
    Nem sequer nos deixaram usar a casa de banho, e ainda, é suposto "beijar-lhes o cu" e sacrificarmo-nos por elas? Open Subtitles لم يسمحوا لنا حتى بدخول دورة المياه خاصتهن. رغم هذا، علينا تقبيل مؤخراتهن. و نضحي بحيواتنا من أجلهن؟
    Ele não pensaria sequer em deixar que fizessem um acordo por ele. Open Subtitles نوعيته ، انهم حتى لا يسمحوا لأى شخص بالوصول لاتفاق يخصهم
    O problema é o papá não deixar que elas peguem no dinheiro. Open Subtitles المشكلة هي أنّ آباهم لن يسمحوا .لهنّ بوضع أيديهنّ على الأموال
    Conheço pais que não vão deixar os filhos sair de casa amanhã. Open Subtitles أعرف الكثير من الآباء لن يسمحوا لأولادهم بالخروج من المنزل غداً
    Descobri mais tarde que era porque não o deixavam entrar em Hendersonville. Open Subtitles اكتشفت لاحقاً أن هذا لأنهم لم يسمحوا له بالاقامة داخل هندرسنفيل
    - Tu não mudaste! Eles não te deixarão mudar. Open Subtitles . أنت مُخطيء لن يسمحوا لك بأن تتغير
    Faz parte do Grande Desígnio permitir que a magia influencie mas não interfira Open Subtitles حسناً ، إنه فقط جزء من الترتيب كي يسمحوا للسحر أن يؤثر لا أن يأخذ
    Isto é, se os médicos me deixarem ir, e receio que não deixem. Open Subtitles هذا لو سمح لى الأطباء بالذهاب. أخشى أنهم لن يسمحوا.
    Eles nunca me deixariam entrar no CTU novamente, mesmo que eu quisesse. Open Subtitles لن يسمحوا لي بالدخول إلى الوحدة حتى لو كنت أريد هذا
    Espero que me deixem usar um maço em vez de um cassetete. Open Subtitles آمل أن يسمحوا لي باستخدام مضرب الكريكيت بدلًا من عصا الشرطة
    Já não permitem isso há quase 200 anos. Open Subtitles لم يسمحوا بذلك منذ ما يقرب من 2،000 سنة.
    Nunca lhe permitirão ter livros no buraco. Open Subtitles لَن يسمحوا لهُ أبداً أن يكون لديهِ كُتُب في الحَجز
    Porque eles tiveram-me e nunca me teriam deixado partir. Open Subtitles لأنهم احتجزوني و كانوا لن يسمحوا لي بالذهاب
    Eles estavam totalmente contra a ideia, mas eu disse que os despedia se não me deixassem fazer isto. Open Subtitles وهم ضد الموضوع برمته لكني سأقول اطردوني لو لم يسمحوا لي بذلك
    Eles têm de deixar-te subir. Open Subtitles ليس لديهم خيار إلا أن يسمحوا لك بالوصول إلى لسطح
    - Deviam deixar-nos entrar à borla. Open Subtitles يجب أن يسمحوا لنا بالدخول مجاناً. هذا صحيح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more