Bem, ele tinha alguma razão para estar zangado com o Sid? | Open Subtitles | حسنا، وقال انه كان لديك سبب أن يغضب مع معاوية؟ |
E agora, é melhor apressar-me ou então o meu pai reclamará, não quero que o meu pai fique zangado comigo. | Open Subtitles | والآن، أفضل أن أذهب بسرعة وإلا سيوبّخني أبي، لا أريده أن يغضب معي |
Não pode viajar porque fica chateado... e o pêlo cai. | Open Subtitles | لا يمكنها أن تأخذه معها سوف يغضب ويتساقط شعره |
Ele pode ser teimoso, furioso com coisas sem importância. | Open Subtitles | قد يكون عنيدا أحيانا و يغضب لأتفه الاسباب |
E em vez de me bater, ou mesmo de ficar com raiva de mim. | Open Subtitles | لقد إكتفيت ولا أريد ان أسمع هذا بعد الأن وبدلاً من أن يضربنى ,أو يغضب منى |
Ele é um texano impetuoso e quando se zanga, nota-se. | Open Subtitles | وأخذته المفاجأة فهو تكساسي متقلب المزاج وحينما يغضب ترى ذلك |
Ele falava sozinho, irritado, mas insistia que estava a falar com o Diabo. | Open Subtitles | ،كنت لتراه يتحدث إلى نفسه، يغضب لكنه كان ليصر على أنه كان يتحدث إلى الشيطان |
Alguém que sempre tem motivo para ficar zangada comigo, e não é a terceira, ou quinta, nem a última vez. | Open Subtitles | شخص يبحث عن أي سبب لأن يغضب علي وليست المرة الثالثة ولا المرة الخامسة ولا المرة الأخيرة |
- Não faças irritar esse sujeito. | Open Subtitles | لا تجعلي الرجل يغضب بحق السماء، لا تجعليه يغضب |
Não tens de te arrepender. Não está zangado por venderes droga. | Open Subtitles | ليس عليك أن تكوني نادمة فهو لم يغضب لأنك تبيعين المخدرات |
Não provoque o Hulk. Não vai gostar quando ele está zangado. | Open Subtitles | لا تجعل الرجل الأخضر يغضب أنت لست بقدرته عندما يكون غاضبا |
Ficava zangado, porque dizia que eu não queria saber do trabalho dele. | Open Subtitles | كان دائماً يغضب لأنه كان يقول بأنني لست مهتمة بعمله |
Pode dizer-se que não gostarias de o ver zangado. | Open Subtitles | يمكنكَ القول .. بأنّه لن يروق لك حين يغضب |
Ele é maravilhoso. É que ele fica irracional e chateado com certas coisinhas. | Open Subtitles | انه رائع , لكنه فقط يصبح غير عقلاني و يغضب بسبب أمور تافهة |
Dantes, ficava chateado, quando se acabava o sake. | Open Subtitles | في الماضي كان يغضب كثيراً عندما ينتهي الساكي |
Acho que Deus fica muito chateado se passarmos pela cor púrpura... num campo... sem lhe dar atenção. | Open Subtitles | أنه يغضب حين تمرين قرب حقل أرجواني ولا تنتبهين أليه |
Não sei o que se passa com aquele gajo, mas anda furioso. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي يحدث مع ذلك الرجل ولكنه بدأ يغضب |
Ele fica sempre com raiva quando as coisas não são como ele quer. | Open Subtitles | لطالما يغضب قليلاً عندما لا تسري الامور على طريقته |
Porquê? Ele vai aos arames. Detesto quando se zanga. | Open Subtitles | لأنني أعرف أنه هو ستعمل الوجه خارج وأنا أكره عندما يغضب. |
Não o quero irritado comigo e, depois, vê-lo vingar-se com a comida ou assim. | Open Subtitles | لا أريد أن يغضب مني وبعد ذلك ينتقم مني عن طريق الطعام , أو أيًا كان. |
Não me podes dizer que estar zangada com o meu marido porque ele não grita comigo aproxima-se, sequer, de ser racional. | Open Subtitles | لا يمكنكِ إخباري أن غضبكِ من زوجكِ لأنه لا يغضب عليكِ هو أمر عقلاني! |
Tu é que te estás a irritar comigo, em vez de te irritares com o sacana que está a maltratar a nossa filha! | Open Subtitles | أنت من يغضب عليّ؟ بدلًا من وغد لعين يقضم إبنتنا؟ |
A conversa de paz e amor chateia os meus mestres chineses. | Open Subtitles | كل كلامه عن السلام و الحب يغضب أسيادى الصينيين الشيوعيين |
Alvejei-o porque ele gostava de me bater quando se zangava. | Open Subtitles | أرديته لأنه كان دائماً ما يضربنى حينما يغضب. |
Só acho que não vale a pena zangar-se por 30 dólares. | Open Subtitles | إنني لا أظن فقط أن مبلغ 30 دولار يساوي أن يغضب المرء بشأنه |