"يكون أي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ser qualquer
        
    • sido qualquer
        
    • ter qualquer
        
    • ser mais
        
    Essa criança poderia ser qualquer uma certo? Poderia ser um vizinho, primo. Open Subtitles ذلك الطفل قد يكون أي أحد قد يكون جار، أو قريب
    O tipo é uma farmácia ambulante. Pode ser qualquer coisa. Open Subtitles هذا الرجل صيدلية متنقلة يمكن أن يكون أي شيء
    Poderia ser qualquer um. A semi--estatal sabe como seu pai era rico. Open Subtitles يمكن أن يكون أي أحد نصف الولاية تعرف مقدار ثروة والدك
    Pode ter sido qualquer um ao longo dos últimos dez anos. Open Subtitles . يمكن أن يكون أي واحد في عشر سنوات الأخيرة
    Pode ser qualquer coisa, rações contaminadas, uma picada de inseto. Open Subtitles قد يكون أي شيء، موؤن ملوثة أو عضة حشرة..
    Ainda não fazemos ideia do actor, mas pode ser qualquer um. Open Subtitles ‫لا فكرة لدينا من سيلعب الدور، قد يكون أي شخص
    Os Outros a escolheram. Podia ser qualquer um de nós Open Subtitles الأخرون إختاروها ببساطة من الحشد كان يمكن أن يكون أي أحد منّا
    Um barco é um barco, mas a caixa misteriosa pode ser qualquer coisa. Open Subtitles القارب قارب, ولكن الصندوق الغامض قد يكون أي شيء
    Um barco é um barco, mas a caixa misteriosa pode ser qualquer coisa. Open Subtitles القارب قارب, ولكن الصندوق الغامض قد يكون أي شيء
    Neste momento, pode ser qualquer um de nós. Open Subtitles فنحن لم نلعب الا مباراه واحده ويمكن أن يكون أي منا
    Bem, não tem de ser um jogador de futebol, pode ser... qualquer pessoa. Open Subtitles لا يجب أن يكون بطلك لاعب كرة قدم قد يكون أي شخص
    E eu estou na expectativa, porque sei que alguém vai morrer hoje. Pode ser qualquer um. Open Subtitles لأنني أعرف أن شخصاً سيموت الليلة يمكن أن يكون أي شخص
    Não sei, mas agora estou no mundo da música, pode ser qualquer pessoa. Open Subtitles لا أعرف. لكنني في مجال الموسيقى الآن. يمكن أن يكون أي شخص.
    Por favor, isso poderia ser qualquer tipo de fato amarelo... com gravata de seda às bolinhas pretas. Open Subtitles يمكن أن يكون أي شخص ببدلة صفراء الياقة الحرير الربطة السوداء المرقطة
    Então o agressor pode ser qualquer um deles... presumindo que o gajo não foi pelas escadas. Open Subtitles إذاً المعتدي قد يكون أي واحد منهم بفرض أن رجلنا لم يأخذ السلالم وهي ليست مراقبة بالطبع
    Portanto não sei, pode ser qualquer coisa, quem tem aí consigo? Open Subtitles لذا لا أعلم، ربّما يكون أي شيء، من معكِ هناك اذاً؟
    É, entendo, entendo. Quero dizer, pode ser qualquer um. Open Subtitles نعم, أنا أفهم الوضع من الممكن أن يكون أي شخص
    Pelo aspeto desta malta, pode ter sido qualquer um. Open Subtitles بالنظر إلى هذا الإزدحام، فقد يكون أي شخص هنا
    Então, estás a dizer que pode ter sido qualquer um. Open Subtitles إذاً، أساساً أنت تقول بأن هذا يمكن أن يكون أي أحد
    Podia ter sido qualquer um a comprar aquele Mustang. Open Subtitles يمكن أن يكون أي أحد -إشترى تلك "الموستينغ".
    Posso ter qualquer coisa no corpo! Dentro de mim! Open Subtitles يمكن أن يكون أي شئ بداخلي في جسدي
    Nenhum civil neste país deve ser mais poderoso do que a lei. Open Subtitles يجب ألاّ يكون أي مدني أقوى من القانون في هذا البلد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more