Porque não vens fazer umas compras comigo, seria divertido. | Open Subtitles | تعالى معى الى السوق سوف يكون الأمر ممتعاً |
Se estiverem em dúvida, perguntem. Precisamos que seja tudo limpo. | Open Subtitles | بعدما يتم تفتيش المكان نريد أن يكون الأمر سريا |
Hugo, olha, as coisas não precisam de ser assim. | Open Subtitles | هيوغو، اسمع، لا ينبغي أن يكون الأمر هكذا |
Tive medo que fosse rir e queria que fosse perfeito. | Open Subtitles | كنت خائف ان أضحك واردت ان يكون الأمر كاملاً |
Não será difícil com a fama que lhe dei. | Open Subtitles | لن يكون الأمر صعباً بعد أن منحتكِ الشهرة |
seria muito inconveniente, visto ter jurado que o desprezaria para sempre. | Open Subtitles | لن يكون الأمر مريحاً حيث أنني أقسمت أن أمقته للأبد |
Não seria difícil, se eu me nunca tivesse transformado contigo. | Open Subtitles | لن يكون الأمر صعباً. لم يسبق لي العمل معك. |
Bem, se estivesse num paraíso, não seria tão eficaz, pois não? | Open Subtitles | إن حلقت إلى النعيم فلن يكون الأمر بنفس التأثير, صحيح؟ |
Quando a apresentar a todos, quero que seja especial. | Open Subtitles | حينما أقدمها للجميع أريد أن يكون الأمر مميزا |
É melhor que seja importante. Sou um tipo muito ocupado. | Open Subtitles | من الأفضل أن يكون الأمر مهماً أنا رجل مشغول |
É bom que isto seja importante. Tiraste-me de uma reunião. | Open Subtitles | يجدر بأن يكون الأمر هامًّا لقد قطعت علي إجتماعًا |
Poderá ser assim tão simples? | TED | لكن هل يمكن أن يكون الأمر بهذه السّهولة؟ |
Mas não tem que ser assim. | TED | ولكن ليس بالضرورة أن يكون الأمر بهذه الطريقة. |
Espera, não. Não pode ser assim tão fácil. | Open Subtitles | انتظر.لا.لا يمكن أن يكون الأمر بهذه السهولة. |
Mas não seria benéfico se o exame fosse realizado num grupo maior de pessoas, mais frequentemente e durante um período mais longo de tempo para cada pessoa? | TED | ألن يكون الأمر مربحاً؟ إذا كان الاختبار يقام على شريحة أكبر من الناس وبشكل متكرر وعلى فترات أطول لكل شخص. |
- Há qualquer hora não, só quando fosse engraçado. | Open Subtitles | -ليس أي وقت، فقط عندما يكون الأمر مضحكاً |
seja o que for, tem de admitir, que provavelmente será interessante. | Open Subtitles | لايهم, ولكن عليكِ أن تعترفِ أنه ربما يكون الأمر مثيرا |
Não devia ser tão difícil pô-los a correr e a brincar, certo? | Open Subtitles | لا يجب أن يكون الأمر صعبا على حثهم على الركض واللعب،صحيح؟ |
Não precisa de ser contígua, não precisa de estar unida. | TED | فلا داعي لأن يكون الأمر معدياً ولا داعي لربط جميع الأمور ببعضها |
Então prefiro ficar de pé. É mais fácil sair depois. | Open Subtitles | حينها أفضل الوقوف كي يكون الأمر سهلاً عند الرحيل. |
A mais pequena visão dos dentes, pode ser desastrosa. | Open Subtitles | حتّى أقل بروز للأسنان قد يكون الأمر كارثياً |
Quero dizer podia ter sido pior, dado o meu historial. | Open Subtitles | أعني كان يمكن أن يكون الأمر أسوأ، نظراً لتاريخي |
é assim que fazemos que tudo corra bem, mesmo quando não corre. | TED | هكذا يكون الأمر لا بأس به، حتى عندما لا يكون كذلك. |
Oiça, funciona assim: É equipa contra equipa. | Open Subtitles | اسمعى، هكذا يكون الأمر هذا الفريق ضد ذاك الفريق |
Nem sempre se trata de ter ou não razão. | Open Subtitles | لا يكون الأمر دائماً مرتبطاً بالخطأ و الصواب |
Está a ser mais difícil de resolver do que o esperado. | Open Subtitles | إثباته بأن يكون الأمر أكثر صعوبة لمعالجته مما كان متوقع |