"آلي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ali
        
    • Allie
        
    • Ally
        
    • Aly
        
    • Alison
        
    • robotu
        
    • Alli
        
    • robota
        
    • Alley
        
    • Ale
        
    • robotum
        
    • robotsun
        
    • robotun
        
    • android
        
    • robotla
        
    Hayır. Ali, Jenna'ya şantaj yaparken bu videoları kullandı, değil mi? Open Subtitles لا ، آلي إستخدمة هذه الملفات لإبتزاز جينا ، حسناً ؟
    Maya bunları Ali'nin evinde bulup bana geri vermeye çalışmış olmalı. Open Subtitles يبدو أن مايا وجدتهم في منزل آلي وحاولت أن تعطيني إياها
    Ali ile aranızda geçen tek bir konuşmayı Shana biliyor diye mi? Open Subtitles فقط لان شانا تعرف عن المحادثة التي دارت بينك وبين آلي ؟
    Oraya onunla yatmak niyetiyle gitmedim, Allie. Open Subtitles أنا لَمْ أَذْهبْ هُنَاكَ بنَيّة النَوْم مَعها، آلي.
    Neyse ki Ally'nin adı tuvaletle ilgili bir şeyle kâfiyeli değil. Open Subtitles على الأقل لا توجد كلمة تتعلق بالحمام على قافية اسم آلي
    Ken Anderson, Nicole Anderson, Ali Anderson, Ed Rice, Stephen Philips, Open Subtitles كين أندرسون، نيكول آندرسون آلي آندرسون، إيد رايس
    Ken Anderson, Nicole Anderson, Ali Anderson, Open Subtitles كين أندرسون، نيكول آندرسون آلي آندرسون، إيد رايس
    Rosa, Lala, Pep, Ali, tıpkı anneniz gibi güzelsiniz hepiniz de. Open Subtitles روزا ، لالا ، بيب ، آلي ، كلكن جميلات مثل أمكن.
    Ali'nin mezarının kazıldığı gece. Open Subtitles لقد كان في تلك الليله عندما حفر أحدهم قبر آلي
    Yani, inanın bana kimse Ali'nin huzur içinde olduğunu.. Open Subtitles أعني صدقني ، لا أحد يريد رؤية آلي متحوله إلى أجزاء
    Ali'nin mezarından geri gelen tek şey o değil. Open Subtitles إنها ليست الشيء الوحيد الذي ظهر من قبر آلي
    Senin için bahaneler bulmaya devam edemem Allie. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ الإِسْتِمْرار بعْمل الأعذارِ لَك، آلي.
    Ne zaman Allie ve benim deli gibi âşık olduğumuz gerçeğini kabul edeceksin? Open Subtitles عندما أنت ذِهاب لقُبُول الحقيقةِ الذي آلي وأنا هَلْ عاشق جداً؟
    Geçen yıl Allie'yi bulmaya çalışırken listelenen eşlenen çiftlerin numarası-55. 1, 3, 5, 55, 1,597... Open Subtitles عدد الأزواج المولودين الذين خطط لهم السنة الماضية عندما كنا نكتشف من هي آلي 1, 3, 5, 55, 1,597.
    Ally ile başka bir çocuk arasında bir sorun yaşandığını duydum. Open Subtitles سمعت شيئاً ما عن تواجد مشكلة صغيرة بين آلي وصبي آخر
    Tek istediğim bundan sonra Ally sana din, hükümet veya azınlıklar ile ilgili bir şey sorarsa onu bana yönlendirmen. Open Subtitles انظري كل ما اقوله هو من الآن وصاعدا اذا سألتكم آلي عن مواضيع دينية أو حكومية أو أقلية أرسلوها إلي
    Bir keresinde Ally McBeal'daki o küçük garip adamla bir dizideydim. Open Subtitles قدمت عرضاً مرة مع ذلك الشاب الصغير الغريب من آلي مكبيل
    Hey, millet, Aly buraya gelmek üzere erkek arkadaşıyla. Open Subtitles هاي ,جماعة , آلي في طريقها إلى هنا مع صديقها
    Gittiğimizde Alison hala şok olmuş durumdaydı. Görünüşe göre bulaşıcıymış. Ne oldu şimdi? Open Subtitles بعد ان غادرنا، كانت آلي لا تزال في حالة صدمه مالذي يحدث؟
    Modelini sportif uygulama robotu koy ve kamyonet sınıfına kaydet. Open Subtitles سنسميه آلي الدفع الرباعي و نصنفه على أنه شاحنة صغيرة
    Önceden, Alli eve gelirdi ve annesini... ..baygın bir halde bulurdu, sonra ambulansı filan arardı. Open Subtitles ...كان هنالك اوقات مثل ...آلي تأتي للمنزل وتجد والدتها مغمى عليها
    Hatta müthiş bir lazer bile var içinde, iyi bir robotu çok daha iyi robota dönüştürebilir. TED ويوجد أيضا ليزر بألوان متنوعة، حيثُ يمكنكم جعل إنسان آلي هادىء إلى إنسان آلي مذهل.
    Bu gece bize lazımsın, ha? Alley Cats ile oynuyoruz. Open Subtitles نريدك أن تكون مسيطراً الليلة فنحن نلعب ضدّ (آلي كاتس)
    Erta Ale'deki lav gölü, aynı döngünün minyatür bir örneğidir. Open Subtitles بحيرة الحِمم عند "إيرتا آلي" هي مثالٌ للعملية نفسها لكن على نحوٍ مُصغّر.
    Bu arada senin ne olman gerekiyordu? Teneke adam mı? Dünyanın Durduğu Gün'deki robotum. Open Subtitles ومالمفترض ان تكون بحق الجحيم ؟ انا غورت انهُ رجل آلي
    Onu kesemem! Sen ne bir robotsun ne de bir erkek, bu yüzden bunu anlayamazsın. Open Subtitles لا استطيع قطعه، انت لست آلي او رجل لذلك ان تفهمي الموضوع
    Ardından bunlardan birkaç tane yaptık, ve bunlar daha büyük olan diğer bir robotun parçalarıydı. TED ولقد بنينا في الواقع القليل منها وهذا جزي من آلي أكبر مصنوع من هذه المكعبات
    Daha önce karşılaştığımız androidlerden çok daha gelişmiş. (ÇN: Android: Open Subtitles هذة أكثر تقدما من أي رجل آلي قابلناه من قبل
    Ancak herhangi başka bir robotla başlarsa basit bir talimatlar dizisi takip ederek sıfır-robotuna doğrudan ulaştıracak bir yol bulabilir. TED ولكن إذا بدأ بأي آلي آخر، لايزال بإمكانه إيجاد طريق يقود مباشرةً للآلي الصفري من خلال إتباع سلسلة تعليمات بسيطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more