"أ" - Translation from Arabic to Turkish

    • misin
        
    • mu
        
    • A
        
    • ben
        
    •   
    • musunuz
        
    • B
        
    • ya
        
    Cezana razı olup kendisi polise yardım ettiği için ona iyi davranabilir misin? Open Subtitles أ يمكنك ان تنالي عقابك وان تعملي شيء لطيف من اجل مساعدته لشرطة؟
    Bir başka dişi sivrisinek getirir misin? Sesi A sivrisineğine mi yoksa B'ye mi benziyor? TED هل تستطيعين إحضار أنثى أخرى ونرى هل تشبه البعوضة أ أو البعوضة ب؟
    Sence Adrianna ile tekrar arkadaş olmanızın bir ihtimali yok mu? Open Subtitles أ لا تعتقدين أن هناك اي طريقة لتعودي صديقا مع أدريانو؟
    İzlemene izin veriyoruz diye bizden biri olduğunu mu sandın? Open Subtitles أ كنت تظن لأننا تركناك تشاهد إذًا فأنت واحد منا؟
    Şimdi, sıradaki şiir Armantrout'ınkinden daha eski, A. E. Housman'ınkinden biraz daha yeni: TED الآن، القصيدة التالية أقدم من قصيدة آرامانتراوت، ولكن أحدث بقليل من قصيدة أ.
    Sence ben bu delilik karşısında ne yapacağımı biliyor muyum? Open Subtitles أ تعتقدين أنى اعرف ما علي فعله مع هذا الجنون
    İncil'de bahsedildiği gibi bir kadınla beraber olmam... mümkün ? Open Subtitles أ من الممكن ان اتعرف على أمرأة حسب الشريعة الأنجيلية
    Biliyor musunuz? Bence Tony'nin dışarıda olması doğru. TED أ تعلمون ماذا؟ أظن أنه من الصحيح أن يكون توني في الخارج.
    Silah taşımak için küçük değil misin evlat? Open Subtitles أ لست صغيراً على أن تحمل سلاحاً يا بنى ؟
    Acımasız bir iradeye sahip olmadığına emin misin? Open Subtitles أ أنتِ متأكّدة أنّها ليس إرادتكِ الوحشيّة؟
    Buraya geldin. yanıma taşınmak ister misin? Open Subtitles وانت تريد ان تأتى معى أ تريد ان تاتى معى؟
    ben iyiyim. - Emin misin? - Evet. Open Subtitles آسفة أنا حقاً آسفة ـ أنا بخير ـ أ متأكده ؟
    Ofisini yerle bir etsem sorun olur mu?" "Eğer böyle yapmayı düşünüyorsan gitmen gerekecek." dedi Marder. TED هل من الممكن أن أ خرب مكتبك؟' 'عليك أن تغادري إن كنت على وشك أن تفعلي ذلك،' قال ماردر.
    CA: Ayrıca bunu size domuz eti yiyenler söylemez, doğru mu? TED ك.أ: بالإضافة، لا يمكن لأحد الاعتراض عند تناول لحم الخنزير المقدد، صحيح؟
    Sen yaptın. ben bir şeyi kabul etmedim, unuttun mu? Open Subtitles أنت عقدت الاتفاق و لكننى لم أوافق على شىء أ تتذكر ذلك ؟
    Bir gün bizim bölümün kuzey ve güney yanlarını ayıran A ve B kapısının arasında beni kenara çekti. TED في أحد الأيام سحبني بين البابين أ و ب الذي يفصل الجانب الشمالي عن الجانب الجنوبي من وحدتنا السكنية.
    Sağ taraftaki "Getto A"da, memurlar sanayi işçileri vesaire bulunuyor. Open Subtitles في الجانب الايمن: جيتو أ العمال المدنيين,عمال المصانع و هكذا
    Ama buradaki adam sadece "A" silahından çıkan kurşunlarla öldürülmüş. Open Subtitles الان هذا الشخص هو قتل برصاص من المسدس أ فقط
    WK: Ah hayır. ben sadece -- CA: Ne oldu peki? TED و.ك. : آه، لا. أنا فقط ك.أ. : ماذا حدث؟
    EM: Aslında, ben güneş enerjisinin doğal gaz dahil her şeyi parmağını kıpırdatmadan yeneceğine eminim. TED أ م: في الحقيقة أنا واثقٌ أن الطاقة الشمسية ستتغلب على جميع الطاقات بما فيها الغاز الطبيعي.
    O da Hollywood'un o kısmının değiştiğini düşündü ? Open Subtitles ماذا عنه؟ أ هو يعتقد بأن جزء من هوليوود قد تغير ؟
    Biliyor musunuz, dikkat ediyorum komşuların hep daha fazla çocukları var. Open Subtitles أ تعلمون، لقد لاحظت أن الأطفال ازدادوا في الجوار 398 00: 32: 42,477
    EM: Hayır, aslında satıyoruz. Güneş sistemlerini satın alabilirsin ya da kiralayabilirsin. TED أ م: بلى نحن نفعل ذلك بالواقع، فيمكنك شراء لوح شمسي أو استئجاره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more