| söyledim size. Şimdi lütfen hepiniz beni rahat bırakır mısınız? | Open Subtitles | لقد أخبرتكم ، الآن هل يُمكنكم تركى بمفردى فقط ؟ |
| Neden? Çünkü size söyledim bu oyunları eğitim ve rehabitilasyon için kullanmak istiyoruz. Uzun süreli devam eden etkilere ihtiyacımız var. | TED | لمَ؟ لأني أخبرتكم بأننا نرغب في استخدام هذه الألعاب لأغراضٍ تعليمية أو لإعادة التأهيل، نحتاج لأمور لها تأثير على المدى الطويل، |
| Peki, gen sürücülerinin iki sorunu var demiştim, hatırladınız mı? | TED | حسناً، تذكرون أنني أخبرتكم أن التحكم الجيني يُواجه بالأصل مشكلتين؟ |
| Size, biz erkeklerin nasıl olduğunu anlattım. Çekici insanlar isteriz. | Open Subtitles | لقد أخبرتكم بطبيعتنا نحن الرجال نحن بحاجة إلى فتيات فاتنات |
| - Hayır, öyle demedin. Hayır, onları satın al dedim. | Open Subtitles | لم تفعلوا , لا . قد أخبرتكم أن تقوموا بشرائها |
| Ve Dediğim gibi, erkeklere özgü hastalık üzerinde 50 yıldır çalışılıyor. | TED | وقد أخبرتكم أننا نعمل على النموذج الذكوري لأمراض القلب منذ 50 سنة |
| Çocuklar, size patronumun beni bu gece poker oynamaya davet ettiğini söylemiş miydim? | Open Subtitles | هل أخبرتكم يا رفاق ، أنّ المدير خاصتي دعاني للعب القُمامر معه الليلة؟ |
| Size söyledim, ben kahraman falan değilim. | Open Subtitles | لقد أخبرتكم يا فتيان , أننى لست فنان هروب. |
| Size bu saçmalığı kesmenizi kaç kere söyledim? | Open Subtitles | تفرقوا كم مرة أخبرتكم بأن تتوقفوا عن ذلك؟ |
| Rusk yaptı! Size söyledim! | Open Subtitles | راسك هو من فعل ذلك أخبرتكم بهذا طوال الوقت |
| Size çok kez okuldan eve geldiğinizde önce, ödevinizi yapıp sonra defterlerinizi çantanıza koymanızı söyledim, ondan sonra ne isterseniz yaparsınız. | Open Subtitles | أخبرتكم عـــدّة مـرّات عندما تعودون إلى المنزل من المدرسة أن تنتهـوا من واجباتكم أولاً، ثمّ تضعوا كتبكم |
| İyi. Size söylenmeden konuşmayacağınızı daha dün söyledim. | Open Subtitles | أخبرتكم أمس بأنّكم لا يجب أن تتكلّموا مالم أسألكم |
| Masadan kalkınca sandalyeleri itin demiştim! | Open Subtitles | أخبرتكم يا أولاد أن تدفعوا الكراسي للداخل عندما تنتهوا من الأكل على الطاولة |
| Size raylardan ayrılmayalım demiştim. | Open Subtitles | لقد أخبرتكم كان من المفترض أن نسلك السكك |
| Size, "o da bizim okuldan" demiştim beyler. | Open Subtitles | أرأيتم لقد أخبرتكم بأنها كانت معنا في المدرسة , هيا ادفعوا |
| Değişik diller konuşan insanların nasıl farklı düşündüklerini anlattım, ama tabii bu konu başka yerdeki insanların nasıl düşündüğü hakkında değil. | TED | لقد أخبرتكم أن المتحدثين للغات مختلفة يفكرون بطريقة مختلفة، لكن بالطبع، ذلك ليس بخصوص تفكير الناس في مكان آخر. |
| Size ne dedim? Lütfen! Bana bunu yapmasına izin vermeyin. | Open Subtitles | هذا ما أخبرتكم عنه أوه,أرجوكم,لاتدعوه يفعل هذا بى |
| Az önce Dediğim gibi sinirsel etkinlik konektomu değiştirebilir. | TED | و كما أخبرتكم منذ قليل، النشاط العصبي يستطيع أن يغير شكل الشبكة العصبية. |
| Ve siyahi bir kadınla evli olup... üç şirin çocuğu olduğunu söylemiş olsaydım? | Open Subtitles | وماذا إن أخبرتكم أنه متجوز من إمرأة سوداء اللون ولديه ثلاثة أطفال منها؟ |
| Sana onun tuhaf biri oldugunu söylemistim, hadi gidelim. | Open Subtitles | لقد أخبرتكم إنه كرة غريبة هيا بنا نذهب من هنا |
| Size ne söyledi bilmiyorum, ama benim hiç param yok. | Open Subtitles | لا أعرف ما أخبرتكم به، لكن ليس لدي أي أموال. |
| söylersem gelmeyeceğinizi düşündüm ve yalan söyledim. | Open Subtitles | لم أعتقد أن إي منكما سيحضر إذا أخبرتكم بذالك مقدماً لذا كذبت |
| Ayrıca bu yapacağınız şeyin uzun süre etkisi olacağını ve beyninizi depresyon, Alzhemir ve bunama gibi hastalıklardan koruyacağını söylesem? | TED | وماذا لو أخبرتكم أنّ نفس هذا الأمر يدوم تأثيره طويلاً ويحمي دماغك من مختلف الحالات كالاكتئاب، مرض ألزهايمر أو الجنون. |
| Size bir keresinde hasta olduğum zaman ne yaptığımı anlatmış mıydım? | Open Subtitles | هل أخبرتكم عنما أدميت أنفي وأنا أمارس الجنس؟ |
| Size ilk adımlarını anlattığım hikayenin bir parçası bir milyar sene aldı. | TED | لذا فالخطوات الأولى من القصة التي أخبرتكم بها استغرقت ملايير السنين في كل مرحلة. |
| Rusk yaptı. Size söylüyorum! | Open Subtitles | راسك هو من فعل ذلك أخبرتكم بهذا طوال الوقت |
| Daha önce, tırnaklarınızı düzenli olarak kesmenizi Size söylemiştim. | Open Subtitles | أخبرتكم من قبل أن عليكن قص أظافركن بشكل دوري |
| söylediğim gibi, o kazanırsa, 1 e 5 vereceksiniz. Böylesi eğlenceli. | Open Subtitles | كما أخبرتكم, إذا فاز ستدفعون 5 إلى 1 هذا هو العدل |