"أخبري" - Translation from Arabic to Turkish

    • söyle
        
    • söyleyin
        
    • anlat
        
    • ye
        
    • ilet
        
    • söylersin
        
    • ona
        
    • söyler
        
    • haber ver
        
    • onları
        
    Annene, evin dışındaki hiçbir şeye dokunmamasını söyle. Hiçbir şeye. Open Subtitles أخبري أمِك بألا تلمس أي شيء خارج المنزل، لا شيء
    Melvin'e benim hakkımda düşünmesini söyle. Sadece bana konsantre olsun. Open Subtitles أخبري ميلفن أن يفكر بي فقط يركز على وضعي فقط
    Sana yalvarırım, o çocuklara söyle, o yeni topu geri versinler. Open Subtitles أرجوكِ ، أخبري أولئك الأولاد أن يرجعوا الكرة الجديدة لأصحابها الحقيقين
    Gallo'ya söyleyin biri hariç tüm nükleer denizaltılar üsse döndü. Ohio sınıfı, Clayton. Open Subtitles أخبري غالو أن جميع الغواصات النووية عادت جميعها إلى القاعدة ماعدا واحدة أوهايوكلاس،الكلايتون
    Haydi. Bana en ince, en özel, en çirkin detayları bir bir anlat. Open Subtitles هيا، أخبري ماكس كل صغيرة و كبيرة التفاصيل الحميمة، الأسرار المخجلة.
    O 'Komi'ye söyle, film için yüklü bir para istiyorum ve nakit istiyorum. Open Subtitles أخبري هذا الشيوعي بأنني أريد أضعاف هذا المبلغ ، وأريده نقداً
    Laboratuardakilere söyle,.. ...bütün adli tıp gereçlerini hemen buraya göndersinler. Open Subtitles أخبري المعمل بأننا بحاجة لكل الأدوات المتوفرة لدينا ليحضروها حالاً
    Konuğumuza, bu gece Ajan DiNozzo'yu nasıl eğlendirmeyi düşündüğünü söyle. Open Subtitles أخبري ضيفتنا كيف خططتي للترفيه عن العميل دينوزو هذه الليلة
    - Doktor Ferreiro'ya söyle, aşağı gelsin. - Tabii, efendim. Open Subtitles أخبري دكتور فريرو أن يأتي إلى هنا حسنا يا سيدي
    Eh doktor, hastalarına durumlarından memnun değillerse, gitmekte serbest olduklarını söyle. Open Subtitles حسنا، أيها الطبيبة أخبري مرضاك لو أنهم غير راضين، يمكنهم المغادرة
    Kati, modaya istinaden, Diana'ya, sarmal kıyafetleri nohut köftesi gibi gözüküyor derken bunu aslında bir iltifat olarak kullandığımı söyle. Open Subtitles ،كايتي ، تتولي أمور الموضة أخبري ديان أنني عندما قلت .. ان ملابسها تشبه الفلافل قدت ذلك كنوع من المجاملة
    Aptal ayağı yapma bana kızım. Kocana söyle, bana 200 dolar borcu var. Open Subtitles لا تتظاهري بالغباء معي، أختي أخبري زوجك أنه يدين لي بــ 200 دولار
    Anneme söyle eğer bana ihtiyaç duyarsa ben malikanede olacağım Open Subtitles أخبري أمّي فحسب أنّني سأكون في البيت إن احتاجت لي
    Yeni Enerji Gelişimi Bakanı ve oldukça hamile karısına söyle hemen geliyorum. Open Subtitles حسنا , أخبري وزير تطوير الطاقة وزوجته الحامل بأنني سأكون هناك حالا
    Çocuklara da bugün gece yarisinin erkenden geleceğini söyle lütfen. Open Subtitles وأرجوك أخبري الرفاق بأن منتصف الليل سيحل مبكراً هذه الليل
    Babana söyle beni bir daha göremeyecek. Open Subtitles أخبري أبيكِ بأنني راحل لا أود أن أكون عبء على أحد
    Diğerlerine gidebileceklerini söyle. Open Subtitles أخبري المتقدمات للعمل الآخريات أن يذهبن فقد اخترنا من نريد
    Oğlunuza söyleyin, onu yakalayacağız, her zaman olduğu gibi. Open Subtitles أخبري ابنك أننا سنلقي القبض عليه كالمعتاد
    Michael'a büyük bir evde yaşadığını anlat ve giysiler için haftada 400 sterlin harcadığını anlat. Open Subtitles أخبري مايكل بأنكِ تعيشين في منزل كبير وأنكِ تنفقين 400 جنيه في الأسبوع لشراء الثياب
    Şimdi bu iyi yanlarımı Tsunade Nine'ye anlat. Open Subtitles والآن أخبري الجدة تسونادي بالخصال الجيدةالتي لدي
    Richard'a pazar günü klüpte görüşmek üzere selamlarımı ilet. Open Subtitles أخبري ريتشارد أنني سأراه في النادي يوم الأحد
    Anneme 75 kilo olduğumu ve düzenli bağırsak kontrolüne gittiğimi de söylersin. Open Subtitles أخبري أمي أن وزني حاليا 165 باوند و لدي حركة أمعاء طبيعية
    ona, benim bildiğim Clean Willy oradan kaçarmış de. Open Subtitles أخبري ويلي بأن عليه الهروب في عملية الشنق القادمة أم هو ليس كلين ويلي
    Bay Dardis'e 6:30 randevusuna geç kalmak istemediğini söyler misiniz lütfen. Open Subtitles و أخبري السيد دارديس ألا ينسى موعده في السادسة و النصف
    Ameliyathaneye sol femürde kırık vakası gönderdiğimi haber ver. Open Subtitles أخبري غرفة الطوارئ أننا يجروا له أشعة على ساقه اليسرى
    Şu aptala söyler misin ben onları 1 5 yaşımda bitirdim. Open Subtitles أخبري تلك الفتاة أنني أكملت دراستي عندما كانة عمري 15 عاماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more