| Seninle balığa çıkamasam da, sana bir şekilde hizmet etmek istiyorum. | Open Subtitles | إن لم يمكنني الصيد معك فأنا أريد أن أخدم بطريقةٍ ما |
| Bilmeni isterim, ne olursa olsun, seninle beraber hizmet etmek bir onurdu. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم أنه مهما حدث كان شرفا لي أن أخدم معك |
| Ne ülkeme hizmet etme özgürlüğüne sahibim ne de evime dönme özgürlüğüne. | Open Subtitles | في الحريه .. لكي أخدم بلدي وليست الحريه لكي أرجع إلى منزلي |
| Tüm bu yıllar boyunca ailenize hizmet etmekten onur duydum. | Open Subtitles | لقدكان من الشرف لي أن أخدم أسرتك, طوال هذه السنين. |
| Sende servis yaptığım en kültürlü müşterisin. | Open Subtitles | أنت الزبون الأكثر ثقافة الذي لم أخدم مثله أبدا من قبل |
| Sizin kurtarılmaya ihtiyacınız var. Ben Antonia Gavilan de Logrono'ya hizmet ediyorum. | Open Subtitles | إنه أنت من يحتاج إلى إنقاذ أنا أخدم أنتونيا جافيلان دي لوجرونيو |
| Ben Elena Michaels'e hizmet ederim. Konstantin Saranin'e alfan olarak biat et. | Open Subtitles | أنا أخدم ايلينا مايكلز أقسم بالولاء لكونستانتين سارانين أنه ألفا الجديد لك |
| Senato'ya hizmet ettim, ama şu anda Birleşik Devletler Başkanlığına adayım. | Open Subtitles | أنا أخدم في مجلس الشيوخ ولكن أنا مرشح لرئاسة الولايات المتحدة |
| Başkalarına daha iyi hizmet edebilmek üzere manevi güç bulmak için tekrar inzivaya da çekileceğim. | TED | لذا سأعود إلى صومعتي لأجد الموارد الداخلية كي أخدم الناس بشكل أفضل. |
| Yani görevimi yaptım, derin ve köklü bağışlamalar yaptım ve şu an burada yaptığım gibi bir amaç üzerine yaşıyorum. Ben insanlara hizmet ederim, para ise bana. | TED | لذا قمت بالعمل، وعشت تسامحًا عميقًا، وكما أقف هنا اليوم، فأنا أعيش لهدف، أنا أخدم والمال يخدمني. |
| Yurduma hizmet ediyor görünmem için elimdeki tek imkan bu. | Open Subtitles | لكنها الطريقة الوحيدة مازلت أبدو وكأننى أخدم بلدى |
| Tüm samimiyetimle bu sakinliğimle insanlığa çalışanlardan daha iyi hizmet ettiğimi söyleyebilirim. | Open Subtitles | بكل صدق, أعتقد بأنّني أخدم البشريّة باسترخائي أكثر من عملي. |
| Ayakta kalıp işimi yapmak. Ülkeme hizmet etmek. | Open Subtitles | أن أحافظ على لياقتى , أقوم بعملى و أخدم بلدى |
| Kraliçem Guinevere'yı sevip ona hizmet edeceğime yemin ederim. | Open Subtitles | أمين اقسم أن أحب و أخدم جوينيفير ملكتى الحقة و الشرعية و أن أحمى شرفها كشرفى |
| Kraliçem Guinevere'yı sevip ona hizmet edeceğime yemin ederim. | Open Subtitles | اقسم أن أحب و أخدم جوينيفير ملكتى الحقة و الشرعية و أن أحمى شرفها كشرفى |
| Kraliçem Guinevere'yı sevip ona hizmet edeceğime yemin ederim. | Open Subtitles | أقسم أن أحب و أخدم جينيفر مليكتى المخلصه المحقه |
| Kraliçem Guinevere'yı sevip ona hizmet edeceğime yemin ederim. | Open Subtitles | أقسم أن أحب و أخدم جينيفر و أن أحمى شرفها كما أحمى شرفى |
| Ve bilmeni istiyorum ki bir başkanlık süresi için hizmet veriyorum. | Open Subtitles | وأريدك أن تعرف أنني أخدم رئيساً واحداً في المدة الواحدة |
| Kanun, müşterilerime ve çıkarlarına elimden geldiğince hizmet etmemi öngörüyor. | Open Subtitles | أنا لا أحب هذا القانون يتطلب من أن أخدم عملائى بقدر ما أستطيع |
| Tüm hayatım boyunca yüce krallara, yüce ideallere... hizmet etmeyi düşledim. | Open Subtitles | كل أحلامى كانت أن أخدم ملوك نبلاء مثالية نبيلة |
| Yapabilecegim herhangi bir servis varsa bana bildir. | Open Subtitles | أخبرني غذا كنت أستطيع أن أخدم في أي شيء آخر |
| İçer gir. Keyfine bak. | Open Subtitles | تفضل ، أخدم نفسكَ. |