Keşke beraber daha çok vaktimiz olsaydı, umarım başka zamana, değil mi? | TED | وددت لو كان لدينا مزيد من الوقت معاً، لكن هذا لوقت أخر. |
KızıI Haç'ın bir daha gelene dek elimizde kalan son çayı. | Open Subtitles | أخر ما تبقى من الشاى حتى يعبر الصليب الأحمر مرة آخرى |
Bunda mutlaka onun parmağı vardır ama ondan başka biri daha vardı. | Open Subtitles | انا متأكد أنها كانت لها صلة بالموضوع ولكن كان هناك شخص أخر |
Eğer bir silahın varsa kendinize sorun: Fazladan bir silahım var mı? | TED | إذا كنت تمتلك سلاحًا، فاسأل نفسك: هل لدي سلاح أخر لا أحتاجه؟ |
bir diğer ilginç proje de, yardıma ihtiyacı olmasına rağmen, kuzeyli beyaz gergedanlar. | TED | مشروع أخر مثير للاهتمام،رغم أنه بحاجة لبعض المساعدة، وهو يخصوحيد القرن الأبيض الشمالي. |
bir sır daha: O havluyu üzerinde tutabilen şey ne? | Open Subtitles | ،هناك لغز أخر ما الذي يُمسك هذه المنشفة بحق الجحيم؟ |
Onun profiline çok uyan başka bir suçla karşılaşınca da bir kez daha onu aramaya başlamış ve bu sefer de California'daki bir hapishanede olduğunu öğrenmiştim. | Open Subtitles | و بعد ذلك وجدت جريمة تناسب ما فعل سابقًا لذلك قمت بالبحث عنه مرة أخرى، و في هذه المرة و وجدته في سجن أخر في كاليفورنيا |
Antibiyotikler işe yarıyor, ama birkaç saat daha burada tutacağız. | Open Subtitles | المضادات الحيوية تعمل جيدأً، ولكن علينا إبقاؤه بضع ساعات أخر. |
bir şey daha var. Gene terasta martıları mı yemledin? | Open Subtitles | وشيء أخر هل كنت على الشرفه تطعم النوارس مره أخرى |
Seninle gerçekten güzel vakit geçirdim bir parçam bunu asla bitirmek istemese de bunu daha önce bir başkasıyla yaşadım. | Open Subtitles | لقد قضيت معك وقت جيد وجزء منى لا يريد أنهاء الأمر ولكن هذا حدث معى من قبل مع شخص أخر |
- Arabama bir çizik daha gelmesin yoksa o gırtlağını yararım. | Open Subtitles | مرحبا لا تضيف خدش أخر إلى سيارتى, و إلا سوف أذبحك |
başka birşey daha söyleyeyim. Beni kandırmaya çalışacak kadının yerinde olmak istemezdim. | Open Subtitles | دعيني أخبرك بشيء أخر أنا لا أريد المرأة القادمة التي تحاول خداعي |
Geçen sene yaptığımız başka bir heyecan verici icat ise haberleşme teknolojisiydi. | TED | شي أخر مثير للاهتمام قمنا بعمله العام الماضي كان متعلقاً بتقنيات الإتصالات. |
bir başka deyişle en ihtiyaç duyduğu zamanda ülkenize... yardım etmeyi reddediyorsunuz. | Open Subtitles | بمعنى أخر انت ترفض ان تساعد بلدك في ساعة حاجتها .سيد الينوت |
Ne burda, ne Dişi Kuş evinde, nede başka bir yerde. | Open Subtitles | ليس هنا أو فى بيت الهوى أو فى أى مكان أخر. |
Anladığım kadarıyla o hiç bir yerin gelecekteki başkanı falan olamaz. | Open Subtitles | أخر ما انا أقلق بشأنه ، أنه رئيس المستقبل لأي مكان. |
- Başka kimeye söylemedin, değil mi? | Open Subtitles | أنت لم تخبر شخص أخر بهذا الأمر , أليس كذلك ؟ |
Uyandığında kendini hep başkası gibi hissedersin, öyle değil mi? | Open Subtitles | ثم تستيقظ دائما ثانية وأنت تعرف أنك شخص أخر, صحيح؟ |
Onunkini bulun, yoksa ben yeni bir mahkum başı bulurum. | Open Subtitles | اعرف اين نقطة ضعفه او سأبحث عن شخصا أخر غيرك |
bizden farklı göz ve deri renginizle siz piç kurularının her birini öldürmek. | Open Subtitles | بقتل أخر واحد منكم أيها الحقيرين, أنتم و ألوان أعينكم و بشرتكم المختلفه |
bir gün ben de bir kitap yazıp, aynısını başkasına yapacağım. | Open Subtitles | فى يوماً ما سوف أكتب كتاباً وسأفعل هذا فى شخصاً أخر |
Benim ebem falan olamazsın, bu imkânsız. Git başkasını bul! | Open Subtitles | من المستحيل ان أتركك لتكون قابلتى أئتى بأى أحد أخر |
Hayır! Ne senin ne de başkasının görmesine izin vermem. Asla! | Open Subtitles | لا, لن أجعلك أنت أو أي شخص أخر يري, أبدا ً |
başka birşey yoksa, en azından rüyanı açıklamana yardım edebileceğimi sanıyorum. | Open Subtitles | لو لم يكن هناك شيئاً أخر, يمكنني المساعدة فى تفسير حلمك. |