dışarı çıkmak istediğimde, hep bu baş ağrıları tutar onun. | Open Subtitles | إنها تعانى دائماً من نوبات الصداع حين أريد أن أخرج |
- Öyle mi? Canım sıkılır ve kendimi dışarı atarım. Gidecek bir yer bulamazsam ben de sinemaya gelirim. | Open Subtitles | حين أشعر بالقلق ، فاٍننى أخرج ، ثم أجد أنه ليس هناك مكان أذهب اليه ، فأذهب الى السينما |
git buradan, seni serseri, yoksa seni yakarım, kızartırım seni. | Open Subtitles | أخرج من هنا أيها الوغد أو سوف أحرقك, سوف أغليك |
- İndir silahını! - Defol dedim, serseri! - Silahını hemen indir! | Open Subtitles | ـ قلت أخرج من هنا يا مخنث ـ ضع المسدس على الأرض |
Buradan çıkar çıkmaz, tüm sıkıntılarımız sona erecek. Sana söz veriyorum. | Open Subtitles | بمجرد أن أخرج من هنا ، سينتهي كل هذا أقسم لكِ |
DB: Elinizi cebinizden Çıkarın, ağırlığınızı diğer tarafa verin, mikrofonu diğer elinize alıp yine ''evet'' deyin. | TED | أخرج يدك من جيبك, و ضع وزنك على الجانب الآخر بدل الأيادى مع الميكروفون وقل نعم مرة أخرى |
dışarı çıkmak zorundayım ve yarın güneş batmadan da dönmeyeceğim. | Open Subtitles | يجب أن أخرج ولن أعود قبل غروب شمس يوم غد |
- dışarı! Kesin bu saçmalığı! - Bana o sataştı! | Open Subtitles | أنت، أخرج من الملعب لا مكان لهذا الهراء في الفريق |
Gerçekten öne-arkaya hareket olması için benim ekrandan dışarı çıkmam gerekir. | Open Subtitles | للتحرك فعلاً فى البعد للأمام والخلف, يجب أن أخرج من الشاشة. |
dışarı çıkıp bisikletine bakmamı ve parça değişimi gerekip gerekmediğini söylememi rica etti. | Open Subtitles | أراد أن يعلم إذا كنت أستطيع أن أخرج معه وألقي نظرة على دراجته |
Parayı al ve siktir git buradan. Zaten bunun için geldin, değil mi? | Open Subtitles | خُذ المال و أخرج من هُنا, أليسَ هذا ما أتيت من أجلهِ ؟ |
Buradan git. Olabildiğince uzağa, kendine yeni bir hayat kur. | Open Subtitles | أخرج من هنا, إلى اقصى ما يمكنك وأبدأ بحياة جديدة |
Kovuldun, Defol git buradan seni iki yüzlü, içten pazarlıklı adi herif! | Open Subtitles | أنت مفصول ، أخرج من هنا يا ذو الوجهين ، أيها المزدوج المؤقت |
Eminim öyledir. Defol. | Open Subtitles | نعم أنا متأكد أنك كنت ستفعل ذلك أخرج من هنا |
Yavaşça, sağ elinle anahtarları kontakttan çıkar ve bana ver. | Open Subtitles | ببطء وبيدك اليمنى أخرج المفاتيح من محرك التشغيل ومررها للوراء |
O kirli lastiği havuzdan çıkar, yoksa cidden tepemi attıracaksın! | Open Subtitles | والآن أخرج ذلك الإطار القذر مِن المسبح أو سأغضب حقّاً. |
Toplantıyı üzerinizden Çıkarın; ona geri dönebileceğinizi bilin, içiniz rahat olsun. | TED | أخرج من الإجتماع، وخذ راحة ذهنية بحيث يمكنك الرجوع إليّ. |
Bırak dışarı çıkayım ve peşimden bir düzine muhafız yollama. | Open Subtitles | دعني أخرج بدون أن ترسل في إثري عشرات الحرس لإنقاذي. |
Televizyonda, fare, kedinin ciğerlerini çıkardı ve onları, gayda gibi çaldı. | Open Subtitles | على التلفاز ، ذلك الفأر أخرج رئات القط وعزف بها كالمزمار |
Aslında bu akşam dışarı çıkacağım ve geç vakte kadar gelmeyeceğim. | Open Subtitles | وإنني بالواقع سوف أخرج الليلة ولن أعود إلاّ في وقت متأخر |