Acaba ne oldu da sonunda beynin çalışmaya başladı? | Open Subtitles | يبدو أن زلزال أصاب عقلك وبدأ في العمل أخيراً ؟ |
Efendisi Hasta olsa "Ne oldu, patron?" derdi. "Hasta mıyız?" | Open Subtitles | ،إذا أصاب سيده مرض, يقول "ما الأمر يا سيدى ؟ |
Sonra ateş etmeye başladı. Oradaki kadını vurdu, ben de bir daha vurdum. | Open Subtitles | ثم بدأ بإطلاق النار و أصاب تلك المرأة هناك ، لذا ضربته مجدداً |
Sonra ateş etmeye başladı. Oradaki kadını vurdu, ben de bir daha vurdum. | Open Subtitles | ثم بدأ بإطلاق النار و أصاب تلك المرأة هناك ، لذا ضربته مجدداً |
Hastamız o kadar becekriksizmiş ki sadece ön lobunu vurmuş. | Open Subtitles | مريضنا كان أحمقاً للغاية.. وذلك لأنهُ أصاب الفصّ الجبهي فقط. |
düşmüş kardeşimin başına ne geldiğine baktım ve onun acı verici bir şekilde elleri ve dizleri üzerine düşmüş olduğunu gördüm. | TED | لأرى ما الذي أصاب شقيقتي التي سقطت واكتشفت أنها سقطتت بصورة مؤلمة على يديها وركبتيها على الأربعة على الأرض |
Bir anda büyük bir deprem oldu San Juan kasabası | Open Subtitles | فجأة زلزال أصاب مدينة سان خوان تدمر وماتت |
Sanırım bu delirmeme engel oldu. | Open Subtitles | أظن أنه قد ساعدني على أن لا أصاب بالجنون |
Eski kiracınız olan Almanlara bir şeyler oldu... | Open Subtitles | شيء أصاب الألمانيين عندما كانوا يسكنون في بيتك |
Çocuğa bir şey oldu, biri yardım etsin! | Open Subtitles | هناك خطب ما أصاب الأطفال ، ليساعدني أحد ما أرجوكم تعالوا إلى هنا |
Boynuna ne oldu saat 9:00. | Open Subtitles | ماذا أصاب عنقك يارجل ؟ ليست في اتجاه عقارب الساعه |
Kevin'i vurdu, ve sonra da üstünü kapamak için yeleği buldu. | Open Subtitles | لقد أصاب كيفن ، و بعدها أطلق على السترة ليـحمي نفسهُ. |
Adam bana hakaret etti, babamın kılıcını kırdı, bana vurdu ve sevdiğim kadını taciz etti. | Open Subtitles | الرجل أهاننى و كسر سيف أبى اسمحوا لى أن اكسر و العذاب الذى أصاب من أحب |
Orada, merdivenin üzerinde tabancasını çekti... ve oradan geçen bir kadını vurdu. | Open Subtitles | ثم أوقع سلاحه على الدرج و أصاب إمرأه كانت ماره |
Silah sesi de şurdan geldi. Sence bizim adamlardan birini vurmuş mudur? | Open Subtitles | صوت إطلاق النار جاء من هناك هل تظن بأنه أصاب أحد رجالنا؟ |
Acı... beklenmeyen bir zamanda, hak etmeyenin başına gelir. | Open Subtitles | الألم لا يتوقع أحد انه لسبب ما قد استحققت أن أصاب هكذا |
Lex Luthor'un balosuna benimle gelecek olan adam grip olmuş. | Open Subtitles | الرجل اللذي كنت سأذهب معه حفلة ليكس لوثر أصاب بالبرد. |
O Xander a çarpmıştı ya,bu onun Xander'ın şeklini almasına izin verdi. | Open Subtitles | لقد أصاب ألكساند بذلك الصاعق الذي مكَّنه من أخذ شكل ألكساند |
Et lokantalarına gittiğimde Hasta oluyorum. | TED | أصاب بالإعياء عندما أذهب لمتاجر الستيك. |
Lütfen bana kocamı vuran adamın acı çekerek öldüğünü söyleyin. | Open Subtitles | رجاءً أخبرني أن الرجل الذي أصاب زوجي تعذب قبل وفاته |
Bu çocuğa bir zarar gelirse paranı alamazsın. | Open Subtitles | لو أصاب هذه الطفلة أي مكروه، لن تتقاضى أجرك. |
İçeride silahlı bir deli var. Bir çocuğu yaraladı. | Open Subtitles | لدينا مجنون بالداخل بحوزته بندقية أصاب بعض الأولاد |
Will haklıydı, annem değildi. Oysa tersi olmalıydı. | Open Subtitles | ويل أصاب وأمي أخطأت كان يجب أن يكون العكس |
hastalığı önce kendine bulaştırıp bir canlı bomba haline gelmiş. | Open Subtitles | هو أصاب نفسه، و بعد ذلك حول نفسه إلى انتحاري. |
Biz de Niam'ın Elizabeth'e bulaştırdığı nanovirüse karşı savunmasız durumda olmayacak mıyız? | Open Subtitles | هل سنكون عرضة لنفس النانو فيروس الذى أصاب نيام به إليزابيث ؟ |
Albay Charlie'nin bir sorunu var. | Open Subtitles | كولونيل، لدينا مشكلة، هناك خطب ما أصاب تشارلى. |