"أصغ" - Translation from Arabic to Turkish

    • dinle
        
    • Bakın
        
    • bak
        
    • dinleyin
        
    • dinlemedim
        
    dinle Jason, yaptıklarımı düzeltmek için vereceğin cevaplara ihtiyacım var. Open Subtitles أصغ جايسون أنت يجب أن تعطيني بعض الردود لتصحيح ماأفعله
    Öyleyse şimdi beni iyi dinle, oğlum. Eğer oraya gidersen, Cummings kazanır. Open Subtitles أصغ إلي يا ـ بني ـ إن سقطت فسيفوز ـ كامينغ ـ
    İşinin ehli bir erkek olduğunu duydum. Şimdi beni dinle. Open Subtitles لقد سمعتُ أنكَ رجلٌ داعر ، لذا أصغ ِ إليّ
    Yettin artık! Bir insanın ne kadar dayanabileceğini sanıyorsun? dinle beni! Open Subtitles لقد عانيت الكثير إلى أي حد يستطيع الرجل أن يتحمل ، أصغ لي
    Sen dinle beni, seni ucuz, koca ağızlı, üçüncü sınıf savaş doktoru! Open Subtitles أصغ إلى يا معسول القول الرخيص و مشفى جروح الحرب الخطيرة
    - Jake? - Evet benim. Beni iyi dinle, Lou beni 5 dakika içinde enselemeye çalışacak. Open Subtitles أصغ يا زميلي، أسكوبار سيحاول حجزي في غضون خمس دقائق.
    Beni dinle. Çünkü bir sonraki hedef senin beyaz ülken olacak. Boş laf! Open Subtitles أصغ الي، لأن الجنوب الأبيض سيكون التالي اذا لم يتعظوا
    dinle! Şimdi ihtiyacım var! Bir saat içinde bir tren var. Open Subtitles أصغ احتاج اليها الان القطار فى غضون ساعة
    dinle, Bunny? Bela burada. Kapatmalıyım. Open Subtitles أصغ يا بوني بيلا هنا ويجب أن أنهي المكالمة
    -Beni dinle. -Sen dinle George. Open Subtitles ـ أصغ إلي يا ـ راي ـ ـ أصغ إلي يا ـ جورج ـ
    -Seninle konuşmak istiyor biri. -Keith Orbit -Dikkatli dinle Keith ve bölme. Open Subtitles ـ كيث أوربت ـ ـ أصغ جيداً يا ـ كيث ـ ولا تقاطعني
    -O zaman beni dinle şimdi evlat. -Eğer inersen. Open Subtitles أصغ إلي يا ـ بني ـ إن سقطت فسيفوز ـ كامينغ ـ
    Pete, dinle. Bira almak için arabaya dönme. Open Subtitles بيت أصغ الى الآن لا تعد الى السياره لجلب البيره
    - Ray. Beni dinle, Ray. - Beni dinle, George. Open Subtitles ـ أصغ إلي يا ـ راي ـ ـ أصغ إلي يا ـ جورج ـ
    Keith Orbit. Evet, beni dikkatli dinle, Keith ve sözümü kesme. Open Subtitles ـ كيث أوربت ـ ـ أصغ جيداً يا ـ كيث ـ ولا تقاطعني
    Tamam, dinle, Gloria, senin inanılmaz biri olduğunu düşündüğümü biliyorsun, gerçekten inanılmazsın ama sana karşı dürüst olmam gerektiğini düşünüyorum. Open Subtitles أصغ إلي أنت تعرفين بأنني أراك إنسانة مدهشة سأكون صريحاً معك
    Biz, biz... dinle! Senin derdinin ne olduğunu biliyorum. Open Subtitles نحن، نحن، أصغ لي، أعرف ما هي المشكلة التي لديك
    dinle, kaldır ve üstünü giydir. Open Subtitles أصغ, أيقظها, و اجعلها ترتدي ملابسها بسرعة
    Bakın gençler, şu Scona teslimatı için yardıma ihtiyacım var Şu topitoşla gelen herif vardı ya Open Subtitles أصغ إلى , أحتاج من يعينني في توصيل ذاك الفراش الذي اشتراه ذاك الضخم الذي كان برفقة ذاك اللواط
    Girebilir miyim? bak, yatakta çok iyisin ama bence bu müvekkil-avukat işini profesyonellikten çıkarmayalım. Open Subtitles هل أستطيع الدخول؟ أصغ ، أنت مُضاجع رائع ، لكن أعتقد يجب أن نبقي هذه
    Evet, şimdi dinleyin ve iyi dinleyin: İstediğimi alana dek siz içeri gireceksiniz. Open Subtitles أجل والآن أصغ أنت إلي جيداً، ستذهبون مجدداً إلى حين حصولي على مبتغاي
    Yıllar evvel beni bu evde eğitmeye başladığın vakitlerde aptal bir velettim ve seni hiç dinlemedim. Open Subtitles قبل سنوات، حين علمتني لأول مرّة في هذا المنزل، كنت طفلاً غبياً صغيراً ولم أصغ إليك قط، لكنك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more