"أعيد" - Translation from Arabic to Turkish

    • geri
        
    • tekrar
        
    • yeniden
        
    • iade
        
    • Tekrarlıyorum
        
    • baştan
        
    • ver
        
    • geriye
        
    • şekilde
        
    • götürmek
        
    • tekrardan
        
    • getirdim
        
    • getirmek
        
    Ve Charles II, ogul, sonunda Ingiliz tahtina geri yerlestirilmisti. TED و تشارلز الثاني, الابن، أعيد تنصيبه على عرش انجلترا أخيرا.
    Başlamadan önce bu eve ait bazı şeyleri geri vermem gerekiyor. Open Subtitles قبل ذلك لابد أن أعيد بعض الأغراض التى تخص هذا المنزل
    Sona erdi fakat denemekten vazgeçmediler. Birkaç yıl önce tekrar yürürlüğe kondu. Open Subtitles صحيح، لكن لا ضير في المحاولة، لقد أعيد بناءه قبل بضع سنوات.
    Ne yani, bu acıyı bir de en baştantekrar edecektim? Open Subtitles حسناً، هل كنت تعتقد أني سوف أعيد كل هذا البؤس من جديد
    Şimdi bildiğiniz gibi beyler, Eve (Havva) yeniden yaratıldı dondurulmuş bir laboratuvar embriyosundan. Open Subtitles والآن، كما تعرفوا، أيها السادة المحترمون فحواء أعيد تخليقها من جنين مختبر مجمد
    tekrar kaydolup yeniden bıraksam iyi olacak, parayı kaparım belki. Open Subtitles ربما عليَ أن أعيد التسجيل والخروج مُجددًا لأحصل على المال
    Bu sabah senin ve adamlarının evime yaptığı ziyareti iade ediyorum. Open Subtitles أَنا فَقط أعيد النداء لك رجالك أتوا الى بيتي هذا الصباحِ
    Bir yalan... bütün mutlu anılarını sana geri verebileceğimi bana düşündürtdü. Open Subtitles الكذب هو إعتقادي أنني أستطيع أن أعيد لك كل ذكرياتك السعيدة
    Kombine biletimi geri vermeye çalıştım ama paramı geri vermediler. Open Subtitles حاولت أن أعيد تذكرة الموسم لكنهم رفضوا إرجاع المال لي
    Onlar olması gerekiyordu yolu geri şeyleri açmak için sizin yardımınıza gerekir. Open Subtitles أنا أحتاج لمساعدتك لكي أعيد الأمور كما كانت كما يُفترض أن تكون
    Bu kötü olanı. Çift taraflı. Ben sadece dizüstü bilgisayarını geri verecektim. Open Subtitles هذه ركلة مؤلمة، من الجانبين ــ أنا أعيد كومبيوترك فحسب ــ ماذا؟
    Bu arabayı geri götürmeme ve doğru arabayı çalmama yardım edeceksin. Open Subtitles عليك أن تساعدني بأن أعيد تلك السياره و أسرق السياره المطلوبه
    Böyle adamlara karşı kullanılan bir tür. tekrar doldurmam gerek. Sen süreceksin. Open Subtitles مسدس لقتل أشخاص كهذا الشاب، أحتاج الى أن أعيد تحميله، أنتِ قودي
    Ve artık kendi yarattığım şirketimin yönetimini tekrar elime almaya hazırım. Open Subtitles وأَنا مستعدُّ لــ أعيد الإمساك بزمام الأمور في الشركة التي أنشاتها
    Konuşmamızı... konuşmamızı tekrar tekrar düşünüyorum da, ve ben... ben işimi seviyorum. Open Subtitles لقد كنت أعيد التفكير بشأن محادثتنا ,مجدداً ومجدداً في رأسي وأنا أحب..
    Bütün bir iyi niyet ve amaçla, onlar yeniden canlanmış cesetler. Open Subtitles ، لجميع النوايا والمقاصد . أنهم ما يزالون جثث أعيد تحريكها
    Bu noktada, yaşam desteğini yeniden başlatacağım ve iniş protokolünün yönetimini ele alacağım. Open Subtitles عند هذه النقطة أنا أعيد تشغيل دعم الحياة والسماح لبروتوكول الهبوط بتولي المسؤولية
    Her neyse, geçen gün en sevdiğim paragrafı yeniden okudum: Open Subtitles على أي حال كنت أعيد القراءة فقرتي المفضلة بيوم سابق
    Bir gün parayı iade edip babamdan özür dilemek isterim. Open Subtitles يوماً ما أريد أن أعيد المال وأن أعتذر لوالدي.
    Tekrarlıyorum: Kod Kırmızı. Charlie keşif planı. Open Subtitles نحن فى الكود الأحمر أعيد فحص الخطة يا تشارلى ..
    Ya da ne yaparsan yap, ama kocamı bana geri ver. Open Subtitles أوافعليما تشائينه, و أعيد إليّ زوجي فحسب
    Tamam, geriye kalan tek şey basıncı kontrol altına almak... Open Subtitles قليلاً بعد الآن عليّ أن أعيد تنظيم الضغط وتوجيهه فقط
    Ve eğer bir şekilde kuantum mekaniğinin geçerli olduğu gündelik hayatımız ile ilgili bir cisim yaparsak, kendimi daha iyi hissedecektim. TED لذا أردت أن أعيد النظر في الامر كله وان احاول ان ابرهن بصورة ما ان كل شيء من حولنا يتبع أيضاً ميكانيكا الكم
    Evet, doğrusu olduğu gibi duruyoruz. Dominik Salvi'yi bugün Rusya'ya götürmek zorundayım. Open Subtitles أجل، الحقيقة تظل كما هى لابد أن أعيد "دومنيك سالفي" لروسيا اليوم
    Buna tekrardan katlanmayacağım. Neye katlanmak? Neden bahsediyorsun? Open Subtitles عانيت لسنوات بهذا الأمر مع والدتي و لن أعيد معاناتي مجدداً
    Anahtarını getirdim. - Kendime yaptırdım. Open Subtitles اردت أن أعيد إليكِ مفتاحكِ لأنني قمت بعمل نسخة له
    Bu kenti bir an evvel tekrar eski hâline getirmek istiyorum. Open Subtitles و أريد أن أعيد المدينة لحالتها بأسرع وقت ممكن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more