"أفعل أي" - Translation from Arabic to Turkish

    • şey yapmadım
        
    • için her
        
    • yapmıyorum
        
    • yapmayacağım
        
    • yapabilirim
        
    Çünkü uzun zamandır çalışıyorum ve kazandığım parayla hiçbir şey yapmadım. Open Subtitles لأني أعمل منذ فترة طويلة ولا أفعل أي شيء بذاك المال
    Yanlış hiçbir şey yapmadım, sana hiçbir şey söylemem gerekmiyor. Open Subtitles لم أفعل أي شيء خطأ، ولا يجب أن أخبرك بشيء
    Tamam, sana ne söylediğimi biliyorum ve ben böyle bir şey yapmadım. Open Subtitles ،حسناً ، أعلم أنني أخبرتك ذلك .وأنني لم أفعل أي من ذلك
    Ölmekten korkmuyorum. Siz insanları ormanımdan kovmak için her şeyi yaparım. Open Subtitles أنا لا اخاف الموت أفعل أي شيئ لإخراج البشر من غابتي
    Fellgiebel'den haber alana kadar bir şey yapmıyorum. Onu hemen telefona bağla. Open Subtitles أنا لن أفعل أي شئ حتى أسمع من فيلجيبل أعده للهاتف الآن
    Fakat bundan sonra artık iyi bir nedeni olmayan hiç bir şey yapmayacağım. Open Subtitles لكنني أخبرك من الآن انني لن أفعل أي شيء دون سبب وجيه ما أعرفه بالتأكيد هو
    Sizin için ne yapabilirim, çavuş? Open Subtitles هل يمكنني أن أفعل أي شيء من أجلك، أيها العريف؟
    Daha önce böyle bir şey yapmadım. Bu yüzden bilemiyorum. Open Subtitles بالحقيقة , أنا لم أفعل أي من هذا من قبل.
    Ben bir şey yapmadım ve bu da menenjit değil. Open Subtitles أنا لم أفعل أي شيء، و هو ليس التهاب السحايا.
    Kendi kişisel kazancım ve hırsım için hiçbir şey yapmadım. Open Subtitles لم أفعل أي شيء .. جشعاً أو لتحقيق مكاسبٍ شخصية
    Öyle bir kayıt yok çünkü ben bir şey yapmadım. Open Subtitles لا يوجد أي سجل لذلك، لأنني لم أفعل أي شيء.
    Ona cesaret verecek hiçbir şey yapmadım anne, yemin ederim. Open Subtitles لم أفعل أي شيء لحثه على لمسي، أمي أقسم لك
    Birini taciz etmeye uzaktan yakından benzeyen hiçbir şey yapmadım asla. Open Subtitles انا لم أفعل أي شيء تشبه من بعيد التحرش بأي أحد
    25 yıl sonrasına kadar da bu hatıralarla pek de bir şey yapmadım. TED وبالواقع لم أفعل أي شيئًا حيال تلك التصورات إلا بعد مرور 25 سنة عليها
    Suçlu değilim! Böyle savunuyorum. Hayatımda bela yaratacak hiçbir şey yapmadım. Open Subtitles لست مذنباً، أقول أني لست مذنباً، لم أفعل أي شيء في حياتي لأعاقب بأي مشكلة.
    Hiçbir şey yapmadım. Open Subtitles أنا لم أفعل أي شيء وأنت تعرف ذلك أنت لا تعرف ما تقول أنا عميل فيدرالى
    Evet...evet, karşı cins, ben yanlış bir şey yapmadım! Open Subtitles نعم، نعم، الجنس الآخـر أنا لم أفعل أي شيء خاطئاً
    Bazı zamanlar seni kendime çekmek için her şeyi yaptım. Open Subtitles في بعض الأحيان أتمنى لو أفعل أي شيء لتكون بجانبي
    "Jahnvi benim, ben onun için her şeyi yaparım." dedi. Open Subtitles قال جانفي لي وبإستطاعتي أن أفعل أي شئ من أجلها
    Kötü ya da yasadışı birşey yapmıyorum. TED أنا لا أفعل أي شيء سيئ أو أي شيء غير قانوني
    L'l kız misin bilmek kadar m şey yapmıyorum. Open Subtitles أنا لن أفعل أي شيء حتى أعلم أن الشقيقات بخير
    Eğer böyle davranmaya devam edersen bir şey yapmayacağım, sen seç. Open Subtitles دعيني أخبركِ شيئاً، إذا أستمريتِ التصرف هكذا، لن أفعل أي شيء، لذا لكِ الإختيار.
    - Kimse senden korkmuyor. - Kötü bir şey yapmayacağım, söz veriyorum. Open Subtitles لا أحد خائف منك أنا لن أفعل أي شيء سيء, أعدك
    Kendi giysilerimi dikebiliyorsam her şeyi yapabilirim. Open Subtitles إذا كان بامكاني أن أعمل ملابسي الخاصة فيمكنني أن أفعل أي شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more