"أهلًا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Merhaba
        
    • Selam
        
    • Hey
        
    • Alo
        
    • hoş
        
    • Günaydın
        
    • hoşgeldin
        
    Herkese Merhaba, beni ağırladığınız için teşekkürler. TED أهلًا بكم، شكرًا على استضافتي هنا اليوم.
    Merhaba tatlım! Seni görmek ne hoş. Geldiğin için teşekkürler. Open Subtitles أهلًا عزيزتي سررت برؤيتك، شكرًا على الحضور.
    Hidroklorik aside Merhaba ve Anka Kuşu taşına güle güle. İyi. Open Subtitles أهلًا بحمض الهيدروفلوريك ووداعًا لحجر العنقاء.
    Selam, baba. Sizi kontrol etmek için muhteşem gecemize ara verdik öyle. Open Subtitles أهلًا أبي ، أنا آخذ وقت مستقطع من الليلة المذهلة كي أتفقدكم
    Selam. Bilmiyorum, ilginç olabilir diye düşündüm. - Galiba kaçırdım. Open Subtitles أهلًا, ظننت بأني سأكون مهتمًا لكن أعتقد بأني قد فوته.
    Kardeşin dönmene izin vermez. Beni nasıl durdurabilir ki? Hey... eve hoşgeldin, evlat. Open Subtitles لن يسمح لك أخاك بالعودة كيف يمكنه ايقافي؟ مرحبًا، أهلًا بعودتك
    Anne Milgram: Sayın milletvekili, tam da sizi tanıtmak ve bir şeyler söylemek üzereydim. Will Hurd: Merhaba, Anne. Nasılsın? TED آن ميلغرام: كنت على وشك تقديمك حضرة النائب وأحكي قليلًا.. ويل هيرد: كيف حالك يا آن؟ آ.م: أهلًا كيف حالك؟ شكرًا جزيلًا لك على انضمامك لنا الليلة،
    Merhaba Eddie ilk kez seni gördüğüme sevindim Open Subtitles أهلًا إيدي، هذه المرة أنا سعيدٌ برؤيتك
    Merhaba, Marcia. Dinliyorum. Open Subtitles " أهلًا مارشا، أنا منصت" هذا مبتذلٌ للغاية
    Bu çok klişe oldu. Merhaba Marcia. Bana nerenin acıdığını söyle. Open Subtitles "أهلًا مارشا، أخبريني أين يؤلمك" لا "أهلًا مارشا، أنا اسمعك"
    Merhaba, Niles. Programımın dizginlerini elime alabilirim. - Sen de uzayabilirsin artık. Open Subtitles أهلًا "نايلز"، جئت لأتولى زمام الأمور من جديد، فابتعد عن هنا
    Evet. Merhaba. Herkese Günaydın. Open Subtitles أهلًا و سهلًا ، صباح الخير جميعًا
    ...saçmalıklarını çekemem. Selam Niles. Yayına hoş geldin. Open Subtitles أهلًا نايلز، مرحبًا بك معنا 5 ثوانٍ على البث
    Selam beyler. Open Subtitles أهلًا يا رفاق، لا أقصد مقاطعة لعبتكم الصغيرة
    Selam bebeğim. En sevdiğinden yapıyorum, yumurtalı ekmek. Open Subtitles أهلًا حبيبتي , لقد اعددت التوست المفضل لديك
    Selam bayanlar. Bize katıldığınıza çok sevindim. Open Subtitles أهلًا يا سيدات مسرورة انكم استطعتوا الحضور
    Selam beyler. Minik oyununuzu bölmek istemiyorum ama bu akşam ne kaçırdığınızı görmek istersiniz diye düşündüm. Open Subtitles أهلًا يا رفاق، لا أقصد مقاطعة لعبتكم الصغيرة
    Selam beyefendi. Selam Tamirci Manny. Open Subtitles مرحبًا سيّدي، أهلًا أيّها الرّجل الكبير.
    Hey, üzgünüm. Ceketi geri almam lazım. Open Subtitles أهلًا , عذرًا علينا استعادة تلك السترة.
    Alo, Eric. Mesaj bırakın. Open Subtitles أهلًا انه ايريك , اترك رسالتك
    Neoliberalizme hoş geldiniz; hiç ölmeyen zombi doktrin, ne kadar geniş çapta çürütülmüş olsa da. TED أهلًا بكم في الليبرالية الجديدة، مذهب زوبي الذي يبدو أنه لا يموت أبدًا، ومع ذلك يفقد مصداقيته على نحو شامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more