Bir an Keşke Lilith'le hâlâ evli olsaydım diye düşündüm. | Open Subtitles | طيبتي، يَجْعلُني تقريباً أَتمنّى أنا ما زِلتُ متزوّج مِنْ ليليث. |
Keşke evde kalıp bir şeyler okuyabilseydim. Ama bilirsin işte, işim izin vermiyor. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أَبْقى في البيت وأَقْرأَ، لكن شغلَي، هو مثل، تَعْرفُ؟ |
Hayır, hayır, ama umarım öldüğünde vücudunu bilime teslim etmeyi planlıyorsundur. | Open Subtitles | لا، لا، لَكنِّي أَتمنّى بأنّك تُخطّطُ لتَرْك جسدك إلى العِلْمِ عندماتموت. |
umarım tüm gece nezarethanede kalmak size iyi bir ders olmuştur. | Open Subtitles | وأنا أَتمنّى أن الليلة في السجن قد علمت الأولاد درس مهم |
Tabii ilk tekmelerini hissedebilmek için orada olmayı çok isterdim. | Open Subtitles | أنا أَتمنّى لو أنَّأنا هناك أَنْ أَشْعرَ الرَفْس للمرة الأولى. |
- umuyorum ki bu tek ve son gafil avlayan sorunuz olur. | Open Subtitles | حقاً أَتمنّى أن ما حدث سيكون آخر مرة وفقط الأسئلة المتفق عليها |
Bana yeni bir ehliyet edinmem için yardım edersin diye umuyordum. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَتمنّى بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تُساعدَني أُصبحُ رخصة سائقِ جديدِ. |
Söylediğin şeyin olmasını dilerdim, fakat artık çok geç. | Open Subtitles | أَتمنّى أن يحدث هذا، الذي تَقُولُه، لَكنَّه متأخر جداً. |
Şu ışıklara ve lazerlere bir bak! Keşke dönmedolap da olsa. | Open Subtitles | إنظرْ إلى كُلّ الأضوية والليزر أَتمنّى ان يكون هناك دولاب هوائي |
Keşke diğer çocuklar da senin gibi olsalardı. Ama beni dinlemiyorlar. | Open Subtitles | أَتمنّى لو ان الأطفالَ الآخرينَ كَانوا مثلك لَكنَّهم لَنْ يَستمعوا لي |
Keşke benim babam da, sınavlardan kurtulmam için beni çiftliğe gönderseydi. | Open Subtitles | أَتمنّى من والدي أن يرسل لي مزرعة وادي للتَعافي مِنْ الأختبارات. |
Ve Keşke onun yolunda gidebilseydim | Open Subtitles | وأنا أَتمنّى بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أَجتازَ طريقَه |
Keşke bende halı ve resimden senin kadar anlasam. | Open Subtitles | أَتمنّى أن أمتلك ذوقك في السجادِ والصورِ. |
Ve umarım hep böyle kalır | Open Subtitles | وأنا أَتمنّى فقط هو سَيَبْقى ذلك الطريقِ |
umarım takmam hata değildi. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّني عَمِلتُ لا شيءَ خاطئَ بلِبسهم. |
Sorun değil Bayan Purdy. umarım seni uyandırmadım. | Open Subtitles | ذلك بخيرُ جداً، الآنسة بوردي , أَتمنّى بأنّني لَمْ أُوقظْك. |
Adrian, doktorun bu maça gelmene izin vermesini isterdim. | Open Subtitles | أدريان، أَتمنّى ان الدكتور تَركَك تَذْهبُ إلى هذ القتال. |
Evet, Yeni bir sözleşme isterdim. | Open Subtitles | نعم، أَتمنّى بأنّني كَانَ عِنْدي عقد جديد. |
Evet, evet, elbette. Burasını seveceğinizi umuyorum. | Open Subtitles | انا أَتمنّى بأنّك ستتَعودُ عَلى هذا المكانِ |
Kyoto'ya dönmeyi umuyorum, ama bu yaban tarlaların arasında kayboldum. | Open Subtitles | أَتمنّى العَودة إلى كايوتو لكني مفقودُ في هذا الحقلِ مِنْ عشبِ السهوبِ. |
Laddie ile bana yardım edeceğini umuyordum. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَتمنّى بأنّك تُساعدُني أنا و الصبي |
Bunu yapacağınızı bana söylmenizi dilerdim. | Open Subtitles | أنا أَتمنّى لو أنَّك أخبرتُني هذا كَانَ يَستمرُّ. |
İnşallah kaşındırır, çünkü benim hediye ettiğim taraf orası. | Open Subtitles | نعم، حَسناً، أَتمنّى بأنّه حاكُ ' سبب الذي الجزءُ منّي. |
Şahsen, teğmenim, başaramayacaklarını ümit ediyorum. | Open Subtitles | هيي شخصياً، ابها الملازم أَتمنّى بأنّهم يَسْقطونَ على طيازهم |
Bir gün üstüme olacağını umduğum bu elbiseyi bana Suzanne aldı. | Open Subtitles | إشترتْ سوزان لي هذا الرداء الذي أَتمنّى أنا يناسبنى يوماً ما |