"التلفزيون" - Translation from Arabic to Turkish

    • televizyon
        
    • TV
        
    • televizyonda
        
    • televizyonu
        
    • televizyona
        
    • televizyondan
        
    • televizyondaki
        
    • Televizyonun
        
    • kanalda
        
    • televizyonunu
        
    • yayında
        
    • televizyonunda
        
    • kanal
        
    televizyon ve radyo sustu. Ama ya sizin gibi başkaları da varsa... Open Subtitles التلفزيون و الاذاعة انفجرت لكن اذا كان هناك المزيد من الناس مثلك
    Bütün gün burada tıkılı kalıp sadece televizyon seyredip, uyudum. Open Subtitles محجوز هنا طوال اليوم بلا شيء أفعله سوى التلفزيون والنوم
    TV'yi ne zaman açtığınızı ve ne kadar izlediğinizi biliyordum. TED كنت أعرف متى تقومين بتشغيل التلفزيون والمدة التي شاهدته فيها.
    Eğer şimdi bana silahını TV'deki gibi, yalnız iki parmağınla verebilsen, Open Subtitles الان، هل لك ان تسلمني سلاحك باصبعين فقط كما في التلفزيون
    Ben de ulusal televizyonda çalışmak için birini terk ettim. Open Subtitles تركت شخصاً ما، أيضاً لكي أكون هنا في التلفزيون الوطني
    Onu bulmak, bize güvenmesini sağlamak, onu televizyonu çıkarmak için. Open Subtitles لنُخرج ما بداخله لنجعله يثق بنا لنجعله يظهر على التلفزيون
    Abu Hamza ya da Sheikh Omar Bahkri ne zaman televizyona çıksa, işler ailem ve işim için kötüye gidiyor. Open Subtitles في كل مرة، شخص مثل أبو حمزة أو الشيخ عمر باكري يظهرون على شاشة التلفزيون الامور تصبح أسوأ لعائلتي ولعملي
    Sadece evde oturup televizyon izlemek isteyen insanların uydurduğu bir hastalık. Open Subtitles مرض مختلق للناس الذين يريدون طوال اليوم في البيت ويشاهدوا التلفزيون
    televizyon tam olarak bizi baştan çıkaran ya da iyiye teşvik eden bir vicdan işlevi görüyor mu? TED هل التلفزيون عمل حرفي كضميرنا ، يغرينا ويكافئنا في الوقت نفسه؟
    Ve ister inanın, ister inanmayın, bu Çin'de sunucuların, onaylanmış bir metni okumadan kendi fikirlerini söylemesine izin veren ilk televizyon programıydı. TED و صدقوا ام لا كان ذلك العرض الاول على شاشة التلفزيون الصيني الذي يسمح للمضيف بأن يعبّر عن دواخله دون قراءة نصوص معتمدة
    Bu çalışmadaki dipnot paneli için, bu ofis bana Pekin'deki merkezi televizyon kulesini fotoğraflamam için talimat verdi. TED في خانة الملاحظات المرفقة مع هذا العمل، أمَرَني ذلك المكتب أن أصوّر برج التلفزيون المركزي في بيكينغ.
    Neredeyse her gece duyarsınız; yemek pişirirken, çocuğunuza uyku masalı anlatırken veya televizyon izlerken. TED ويمكنك سماعها تقريبا في كل ليلة، أثناء تحضير العشاء، أو حيت تروي قصة ما قبل النوم لولدك، أو حين مشاهدة التلفزيون.
    Geçen hafta TV'de kocasını 27 yerinden bıçaklayan bir kadın vardı. Open Subtitles الاسبوع الماضي سمعت على التلفزيون عن امرأة طعنت زوجها 27 مرة
    Bu TV tarihinin en büyük gerçek oyun gösterisi olacak. Open Subtitles هذه ستكون اللعبة الحقيقة الأعظم عرض سيبقى في تاريخ التلفزيون
    Turner'ı İnternete yayın, ve resmini yerel TV istasyonlarına verin. Open Subtitles ضع ترنر على الإنترنت ووزع صور له لمحطات التلفزيون المحلية
    Eğer o kızı TV ya da ceset torbası dışında herhangi bir yerde görürsem almaya çalıştığın silah ihalesini gazetelerden takip edersin. Open Subtitles إذا رأيت تلك الفتاة على شاشة التلفزيون مع تلك الحقيبة ، أعرف أنها ستحصل على عقد الصواريخ لقد قرات عنها في الصحيفة.
    Burada oturup TV izlemenin sana ne gibi faydası olabilir? Open Subtitles كيف يكون فقط الجلوس هنا ومشاهدة التلفزيون جيد لك ؟
    televizyonda adam gibi davranmayı bilen tek bir kız yoktur. Open Subtitles لا يوجد فتاة على التلفزيون تعرف على التحرك بشكل صحيح.
    televizyonda bir kızın gecede 3.000 dolar kazandığınızı söylediğini gördüm. Open Subtitles رأيت فتاة على التلفزيون تجني 3 آلاف في ليلة واحدة
    televizyonu göremiyorum. Mac, seninle burada bir saniye görüşebilir miyim? Open Subtitles لا استطيع مشاهدة التلفزيون ماك تعال هنا اريد التحدث اليك
    İhtiyacım olan son şey, televizyona gösterişçi olarak bakacak biridir. Open Subtitles أخر ما أحتاجه هنا هو سافل متعالٍ يتكبر على التلفزيون
    Phi Phi Hill Resort'da televizyondan uzak bir yere oturdum fakat televizyonu dinlemek için çabalıyordum. TED في منتجع فاي فاي هيل كنت منطوياً في أبعد زاوية و بعيداً عن التلفزيون ولكني كنت استمع بتوتر للحصول على معلومات
    televizyondaki adam ben bir seks şovu yapmışım gibi konuştu. Open Subtitles . الرجل في التلفزيون يعمل صوتا يشبه استعراض المخنث.
    Kimse uyuyamıyor çünkü tüm gece Televizyonun sesini sonuna kadar açıyor. Open Subtitles لا يمكن لأحد النوم هناك لأنه جعل التلفزيون يعمل طوال الليل.
    Bir arkadaşım bundan hemen sonra Tim Russert'ı duyduğunu söyledi. Ünlü bir gazateci Ulusal kanalda benimle ilgili konuşuyordu. TED أخبرتني صديقة، بعد ذلك بقليل، أنها قد سمعت أن تيم روسيرت، الصحفي المشهور قومياً كان يتحدث عني في التلفزيون القومي.
    Bu, ana medyadaki ilk görevimdi, ki İspanyol televizyonunu geçmiştim. TED وقد كانت تلك هي مهمتى الأولى الكبيرة التي أقوم بها لصالح هذه الشبكة المكتسحة حيث انتقلت من التلفزيون الاسباني
    Ya da canlı yayında seyircilerin karşısında canınızın çektiğini yemenizin kendinizi daha iyi hissetmenizi sağladığını mı kanıtlasaydım? TED او هل اوافق على ان اشرح في شاشات التلفزيون امام جمهور حي ان مأكولات الراحة فعلا تسبب الراحة النفسية؟
    Dostum, halk televizyonunda herçeşit süper şey var. Open Subtitles يا صاح, هناك الكثير من الاشياء الجيدة على التلفزيون العام
    Bu akşam kanal 59'da Hint televizyonu. Open Subtitles حسناً، الليلة، القناة 59 التلفزيون الهندى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more