Bu daha akıllı, daha yaşlı karıncaların tecrübesinden dolayı değildir. | TED | إنها ليست نتيجة لتجربة النمل كبار السن ، وأكثر حكمة. |
Bir keresinde şiddetli bir kalp krizi geçiren bir yaşlı hastaya müdahele etmiştim. | TED | اهتممت مره برجل كبير في السن و الذي كان لديه ازمة قلبية كبيرة |
- İsim, yaş, meslek ve... - ...medeni hal Henry, lütfen. | Open Subtitles | الأسم و السن و الوظيفة و الحالة الأجتماعية من فضلك 0 |
Burada bir göz soketi ve onun önünde küçük bir diş görebilirsiniz. | TED | يمكنكم أن تروا تجويف العين وبمقدوركم أن تشاهدوا السن الصغير في المقدمة. |
Çünkü hâlâ hayattaki bir çok ihtiyar bu eski usülde çalar." | TED | بسبب أن كبار السن هنالك مازالوا يعزفون ذلك النمط من الموسيقى |
yaşı ilerlediği halde yakına gelin Bay Starbuck size randevu yerimizi göstereyim | Open Subtitles | لقد طعن فى السن مثلى؟ أقترب منى يا ستارباك سأريك أين سنقابله |
Ama bu yaşlı kadının gözleri, bu yaşta dahi açık. | Open Subtitles | ولكن عيون هذه الامرأة العجوز مازالت مفتوحة فى هذا السن |
Tekrar ediyorum: Dolaşımına genç kanı dâhil edilen yaşlı fare daha genç görünür ve beyninde daha genç işlevler gerçekleşir. | TED | وأكرر: أن فأراً مسناً تعرض من خلال دورة دموية مشتركة لدم فأر صغير السن يبدو أصغر ويظهر وظائف دماغية أفضل. |
eski bir fıkra vardır. İki yaşlı kadın Catskill'de bir dağ otelindedirler. | Open Subtitles | هنالك نكتة قديمة.سيدتان متقدمتان في السن في أحد المنتجعات الجبلية في كاتسكيل |
yaşlı görünüyor, ama henüz 21 yaşında. - Evet, oldukça yaşlı. | Open Subtitles | يبدو كبيراً في السن , وليس في الـ21 نعم يبدو كذلك |
Bana duygusal yaşlı moruk diyebilirsiniz, biri 35 mi dedi? | Open Subtitles | إدعونى أحمق كبير فى السن عاطفى هل أسمع خمسه وثلاثون؟ |
Bana duygusal yaşlı moruk diyebilirsiniz, biri 35 mi dedi? | Open Subtitles | إدعونى أحمق كبير فى السن عاطفى هل أسمع خمسه وثلاثون؟ |
Ve görünen o ki bu doktoru etkilememiş, çünkü bana bir kutuda yaşadiğimi ve yaş meselesine kafayi taktiğimi söyledi. | Open Subtitles | و على ما يبدو ليس كفاية لإثارة اعجاب الطبيب و الذي يقول أني أعيش بتحفظ لأني أهتم قليلاً بفارق السن |
Tercih, hizmetlerin derhal sekteye uğramasıyla beş yıl sonraki bir yaş sarsıntısı arasında. | Open Subtitles | الخيار بين وقف الخدمة الفوري أو رفع السن بعد خمس سنوات من الآن |
Bu şeyler yaş, cinsiyet ve etnik özellik tanımıyordu. | TED | ويبدو أن هذه الأشياء تتخطى حدود السن والجنس والعرق. |
O örneğin içinde bir diş parçası varsa D.N.A.'sını bulabiliriz. | Open Subtitles | إذا كان هناك السن الأصلي في تلك العينة، يمكنالحصولعلىحمض نووي. |
Neden bu herif bu kadar taş kafalı? yaşı yüzünden mi? | Open Subtitles | هل لأنه صغير فى السن لا يمكنه أن يدركَ ما أعنيه؟ |
Tabii o yaşta bir kız için öyle şeyler yapılmaz. | Open Subtitles | بالطبع لا بمكن فعل هذا لفتاه في مثل هذا السن |
O altın dişi bana verirsen haftalık istihkakımdan sana yarım ekmek veririm. | Open Subtitles | دعني انتزع هذا السن الذهبي ساعطيك نصف حصتي الغذائية لاسبوع موافق ؟ |
Ve en sonunda, şimdi ben de yaşlıyım, yaşlı bir adamım... | Open Subtitles | والآن ، وأنا رجلٌ طاعنٌ في السن . . يجب أن أعترف بأن كل الوجوه التي ظهرت لي من الماضي |
Şimdi neden tüm arkadaşlarının 14 yaşında olduğunu anladın mı? | Open Subtitles | ليس دائماً الآن ترى لما كل أصدقائة من صغار السن |
Babam aciz duruma düşerse, reşit olduğum anda varis ben oluyorum. | Open Subtitles | إن أصاب أبي العجز، أنال كل شيء عند بلوغي السن المناسب. |
Biraz yaşlısın ama, bana borcu olan cerrah bir ev arkadaşım var. | Open Subtitles | أنت كبير السن إلى حدٍ ما، لكن شريك غرفتي جراح، وأنا أدينه. |
Çünkü... ..annelerin o tip belirtiler verdikleri yaşa fazla uzak değilim. | Open Subtitles | لست ببعيدة عن السن التى بدأت اُمى تشعر فيها بالضغط العصبى |
Çürük dişli ufak kız arkadaşın ile kaldın şimdi. | Open Subtitles | اذاً ، أنت عالق مع صديقتك الصغيرة ذات السن الميت الآن |