Bu da bizi şu soruya getiriyor: dil, düşünce şeklimize yön veriyor mu? | TED | وذلك يطرح السؤال: هل اللغة التي نتحدث بها ُتشكل الطريقة التي نفكر بها؟ |
insanın yapmak isteyeceği bir hale, ve ayrıca iki dile hakim olamama sorununa çözüm bulmaya, ve dil eğitimine dönüştürmek. | TED | الى شيء يريد ملايين الناس القيام به وذلك سوف يساعد بخصوص مشكلة ندرة متعددي اللغات وذلك عن طريق تدريس اللغة |
Ancak sözcüklerin politikanın tam ortasında yer aldığı gerçeği çok önemli ve politikacılar da dili kontrollü kullanmayı denemeleri gerektiğinin farkındalar. | TED | ولكن من المهم جداً أن نعرف أن الكلمات محور الحياة السياسية، وأن جميع السياسيين يعرفون أن عليهم محاولة التحكم في اللغة. |
Nitekim, İncil'deki Babil Kulesi hikayesi dilin gücü konusunda çok ünlü ve uyarıcıdır. | TED | في الحقيقة، قصة برج بابل في الإنجيل هي أسطورة محذرة من قوة اللغة. |
O dilde çok akıcı konuşurum ama Daphne öyle bir şey demedi! | Open Subtitles | يصادف أنني أتحدث تلك اللغة بطلاقة ولم تقل شيئاً من ذلك النوع |
Yani sistemin İngilizce hakkında bildiği her şey, aslında motora kodlanmış durumda. | TED | فكل ما يعرفه النظام عن اللغة الإنجليزية في الواقع مشفر داخل المحرك. |
Dinleyicinizin akıllarında hâlihazırda mevcut olan kavramları bir araya getirmek için dilin gücünü kullanın -- sizin dilinizi değil, onların dilini. | TED | قم بإستخدام قوة اللغة لكي تخيط تلك المبادئ الموجودة مسبقاً معاً في أذهان جمهورك لكن لا تستخدم لغتلك، بل لغتهم هم. |
dil hayatlarımızın önemli kısımlarını ve terminolojisini yansıtır ki bu bizim duygularımızla bağlantılıdır | TED | أبدا. اللغة تمثل مراحل معينة في حياتنا. ترتبط عاطفتنا بها، وترتبط بتلك المصطلحات. |
Şu programları sistemden çıkar ve senden istediğim Çince dil dosyalarını da getir. | Open Subtitles | أبق هذه البرامج خارج النظام وأحضر لي ملف اللغة الصينية الذي طلبته منك |
Şu programları sistemden çıkar ve senden istediğim Çince dil dosyalarını da getir. | Open Subtitles | أبق هذه البرامج خارج النظام وأحضر لي ملف اللغة الصينية الذي طلبته منك |
Alfabeler aynı olabilir, ama bu tamamen farklı bir dil. | Open Subtitles | الابجديه قد تكون نفسها لكنها تختلف عن اللغة الاصلية تماماً |
Burda dil Sanatları pozisyonu açılınca, geçen sene buraya geldim. | Open Subtitles | منصب فنون اللغة كان متاحا هنا لذلك أتيت السنة الماضية |
Ne kadar çok eğlenirsen eğlen, kendini yabancı hissedeceksin, bu dili özleyeceksin, bu sokakları, bu kokuları, bütün bu çarşıyı özleyeceksin. | Open Subtitles | و حتى لو كنت تستمتع بذلك سوف تشعر بالغربة، سوف تفتقد هذه اللغة هذه الشوارع، هذه الروائح ، هذه الفوضى كلها |
Yabancı bir dili öğrenirken, aynı zamanda o ülkenin kültürünü de öğrenmeliyiz. | Open Subtitles | عندما نتعلم اللغة الأجنبية يجب أن نتعلّم عنها أيضاً تلك ثقافة البلاد |
Bu çok kullanışlı bir şey çünkü dilin kullanımı sonsuzdur ve duyduğunuz bu cümleleri sürekli olarak tekrarlayıp duramazsınız. | TED | وهو شئ مريح وعملي، لأن اللغة لامتناهية، ويمكنك أن تفعل الكثير، عوضاَ عن الإكتفا فقط بترديد الجمل التي سمعتها. |
Şimdi bir başka problem ise Okul kitaplarındaki dilin tamamen anlaşılmaz olması. | TED | و الآن مشكلة أخرى كانت اللغة في كتب المنهج كانت حقاً مبهمة. |
Yabancı bir dilde konuşup yüksek sesle bir şeyler anlatıyordu. | Open Subtitles | كان يتحدث بتلك اللغة الأجنبية و يقص العديد من القصص |
Kız ergenliğinin son yıllarındaydı, ...ve civardaki okullardan birinde İngilizce okuyordu. | Open Subtitles | كانت فى أواخر مراهقتها وكانت تدرس اللغة الإنجليزية فى مدرسة مجاورة |
İnsanların sesini, dilini alıp dizelere döküp daha güçlü hâle getiriyordu ve bunu yaparak, bu dili ve bu dili konuşan insanları, yüceltiyordu. | TED | كان يأخذ صوت الشعب، لغة الشعب، وينظمها في مقاطع شعرية، وبفعله لذلك، كرَّم اللغة، وكرَّم الشعب الذي تحدث اللغة. |
Hele ki, benim durumumda olduğu gibi öz-farkındalık ve lisan hakimiyetiyle beraber olması daha da nadirdir. | TED | ونادرة أكثر عندما يتم يضاف لها كما في حالتي الوعي بالذات .. و التمكن من اللغة |
10 yıl içinde Mandarinin eyaletin ikinci lisanı olacağını tahmin ediyorum. | Open Subtitles | أتوقع أنه بحلول نهاية القرن، المندرين ستكون هي اللغة الثانية للدولة |
dillerini öğren ve Kraliyeti kur. - Sorun var mı? | Open Subtitles | يجب ان يتعلموا اللغة و يبنوا المملكة, هل من اسئلة؟ |
Düşünceden sonra değil, dilden bile önce gelir. | TED | هو ما يخطر في ذهنك بعد الفكرة ولكن قبل اللغة. |
Daha çok içe dönük biriyseniz ve ana dilinde biriyle konuşmaktan çekiniyorsanız self konuşma yöntemini uygulayabilirsiniz. | TED | إن كنت شخصًا انطوائيًا ولا يمكنك التحدث إلى متحدثي اللغة الأصليين مباشرة، يمكنك استخدام طريقة التحدث الذاتي. |
Eğer bu nefret dolu konuşma tarzını bırakmazsan, burada çalışamazsın. | Open Subtitles | ان لم تتوقف عن استخدام اللغة المسيئة لن تعمل هنا. |
Ortadoğu dilleri gibi dedi. | Open Subtitles | حقا؟ نعم وقد قال ان اللغة هذه من الشرق الاوسط |
Bir dil öldüğü zaman, o dille beraber neyi kaybettiğimizi bilmiyoruz. | TED | عندما تموت لغة لا أحد يعرف ماذا نخسر مع موت تلك اللغة |