Şimdi çoğunuz nükleer füzyon diye bir şey yok diyorsunuzdur,. | TED | محتمل أن معظمكم يقول: لا يوجد ما يسمى بالإندماج النووي. |
Bir noktada, böyle bir topun sıcaklığı nükleer füzyon için yeterli duruma geldi. | TED | عند نقطة ما، كان قلب الكرة أصبح ساخناً بالقدر الكافي لحدوث الاندماج النووي. |
nükleer radyasyon, yerden sızan bir gaz olan radon gibi doğal kaynaklardan gelir. | TED | الإشعاع النووي يأتي من مصادر طبيعيّة، مثل الرادون، وهو غاز ينبعث من الأرض. |
Savaştan bu yana Amerika'nın elinde tuttuğu nükleer tekeli bitirmeye kararlıydılar. | Open Subtitles | عقدوا العزم على وضع حد للإحتكار النووي الأمريكي القائم منذ الحرب |
Tek bir kromozom. Ve her bir kromozomda iki DNA ipliğiniz var. | TED | اذا هذا كروموسوم وحيد وفي كل كروموسوم تملك شريطين من الحمض النووي |
Kuzey'in nükleer program yürüttüğü şüpheleri ve ABD donanmasının Güney Denizi'ne ilerleyişi arasında ülkede gergin bir hava hakim. | Open Subtitles | التوتر بلغ أعلى مستوياته وسط شكوك من كوريا الشمالية بشأن برنامجها النووي وتقدم سفن الولايات المتحدة في بحر الشرق. |
Bu birim tam 1 0 saniyede 50-megaton nükleer patlamaya yol açar. | Open Subtitles | هذه الوحدة ستنتج 50 مليون طن من الإنفجار النووي في عشرة ثواني |
Pençe 2'den Operatöre. nükleer toz bulutu hedefin güneydoğusundaki köyü kapladı. | Open Subtitles | من 2 إلى القاعدة, الغبار النووي يغطي الجنوب الغربي لمنطقة الهدف |
Beni oraya götürebilir misin? Bir tamir hangarında çalışıyor, 7. nükleer Tesisi'nde. | Open Subtitles | إنه تعمل في سقيفة تصليح في المفاعل النووي 7، سوف أساعدكِ للدخول |
Eğer bir şey olur da, ölürsen nükleer saldırıyı durdurmanın hiçbir yolu kalmaz. | Open Subtitles | إذا حدث شيء و قتلت فلن يكون هنالك أي طريقة لايقاف الهجوم النووي |
nükleer reaktörü %100 konumuna getir. Kimse de beni rahatsız etmesin. | Open Subtitles | شغل المفاعل النووي على مائة درجة وإحرص على ألا يتم إزعاجي |
Birleşmiş Milletler nükleer programımız ile ilgili endişelerin giderilmesini istiyor. | Open Subtitles | الامم المتحدة تطالب بأن تقوم بمخاطبة المجلس بخصوص البرنامج النووي, |
3 hafta önceye kadar nükleer silah neye benzer bilmiyordum. | Open Subtitles | حتى قبل ثلاثة أسابيع، لم اكن اعرف شكل المفاعل النووي |
Pakistan'a yapılan nükleer saldırı hükümetin haklı göstermeye çalıştığı bir terörist tehdit miydi... | Open Subtitles | الهجوم النووي على باكستان هل كان التهديد الإرهابي الذي استخدمته الحكومه لتبرير أفعالها |
Gizli nükleer füzyonu değil ya! Lemon. Annabeth, ben, Lemon... | Open Subtitles | ليس سر الاندماج النووي ليمون , أنابيث اوه , رباه |
Kim Jong bilmem ne nükleer aletini sallayıp duruyor gene. | Open Subtitles | حقاً؟ لذا، كيم جونج مهما كان فليَضْربُ قضيبه النووي ثانيةً. |
nükleer saldırı başarısız oldu ve Baek San IRIS ajanı olma suçundan tutuklandı. | Open Subtitles | محاولات الارهاب النووي فشلت وتم القبض على بيك سان بتهمة التجسس لصالح ايريس |
Endişemiz, düşmanlarımızın nükleer programlarına yardımcı olacak teçhizatlar yapıp satıyor olma ihtimali. | Open Subtitles | القلق أنه يزود معدات يمكن أن تسخدم في البرنامج النووي لدى أعدائنا |
Dünya'da, sıfırdan bir yaşam formu yaratmayı denemek için harika deneyler yapılıyor. Bildiğimiz DNA formlarından çok farklı olabilecek türden bir yaşam. | TED | يجري القيام بها في محاولة لخلق الحياة من نقطة الصفر، قد تكون مختلفة جداً عن أشكال الحياة ذات الحمض النووي الذي نعرفه. |
Neden hikaye? Bence bu konuda hevesli yaratıklarız, DNA'mız bize hikaye anlatmamızı söyler. | TED | لماذا قصة؟ حسنًا أعتقد بأننا مسلكين يأمرنا الحمض النووي الخاص بنا بإخبار القصص |
Bu içgüdüyü silip atmak nesiller sürüyor, bu DNA'yı, insanların ruhundan atmak. | TED | يستغرق الامر اجيالا لاستئصال هذا المرض، من حمضنا النووي, من روح الناس. |
Bu halıda sana ait DNA bulundu. Bir dakika beyler. | Open Subtitles | تم العثور على الحمض النووي الخاص بك على هذه السجادة. |
DNA'lar uyuyor, her yerde parmak izleri vardı, teşhis de edilince mahkumiyeti kesinleşmişti. | Open Subtitles | طابقنا الحمض النووي وكانت بصماته في كل مكان لذا بتعرفها عليه ختمنا المسألة |
Maymunları uzaya yollamaktan tutun da, çaresiz köpekler üzerinde atom patlamaları deneylerine, primatları nükleer radyasyona maruz bırakmaya kadar çeşit çeşit araştırma. | Open Subtitles | منارسالالقرودفيالفضاءالخارجي، واختبار التفجيرات الذرية على الكلاب عديمة النفع، إلى تعريضهم للإشعاع النووي. |
DNA sonucu geldi. Dişi. CODIS'te eşleşme yok. | Open Subtitles | عاد الحمض النووي أنثوي لا تطابق في سجل الدم الجنائي |
Onların DNA yerine RNA ları vardır. | TED | لديهم ما يدعى بالحمض النووي الريبي كبديل. |