"بآخر" - Translation from Arabic to Turkish

    • son
        
    • Geçen
        
    • sonunda
        
    • başka
        
    • aşağısında
        
    • aşağısındaki
        
    • sonundaki
        
    • kalan
        
    • tane daha
        
    • diğeriyle
        
    • ilerisinde
        
    Ve son kez ben de sahada rakibin kıçını tekmelemek istiyorum. Open Subtitles لقد هزمنا تقريبا هؤلاء المنافسين بآخر مرة وأنا بحاجة لركل مؤخراتهم
    Bakın, en son etrafımda tekneler olduğunda katilin biri tarafından kaçırılmıştım. Open Subtitles اسمع، بآخر مرّة تواجدتُ بها قرب القوارب، كان هنالك قاتل يختطفني
    En son, silahın yerine kalbinle düşündüğünde ne yaptıklarını hatırlatmama gerek var mı? Open Subtitles أم عليّ تذكيرك بما فعلوه بآخر مرّة فكّرتَ فيها بقلبك عوضاً عن مسدّسك؟
    son yüzyıl içinde bu ülkenin seviyesi gerçekten de düştü. Open Subtitles يافتى, لا بدّ أن هذهِ البلدة أبكمتّ بآخر مائة عام.
    En son böyle bir yerde kaldığımızda, annemle canımızı kurtarmak için kaçıyorduk. Open Subtitles بآخر مرة جئت فيها إلى مكان كهذا، كنت وأمي نحاول الفرار بحياتينا،
    En son böyle bir yerde kaldığımızda, annemle canımızı kurtarmak için kaçıyorduk. Open Subtitles بآخر مرة جئت فيها إلى مكان كهذا، كنت وأمي نحاول الفرار بحياتينا،
    Kariyerinden kalan son parçalara tutunan mutsuz, egoist, vasat bir aktör. Open Subtitles رجل حزين واناني يتشبث بآخر ما تبقى له من حياته المهنية
    Kendisine söyleyin, son yaşadığı öfke sorunuyla ilgili deneme süreci meselesini kendisiyle görüşmek için Pazartesi sabah tam 9'da evinde olacağım. Open Subtitles اعلمه أنني سأكون في منزله في حوالي التاسعة صباح يوم الإثنين لمناقشة قضية إختبارية تتعلق بآخر حادث نتيجة للغضب قام به
    son 24 saatte laboratuvara giren çıkan herkesi takip et. Open Subtitles تتبّع كل شخص دخل وخرج من المعمل بآخر 24 ساعة
    Çünkü en son söyleyecek bir şeyim olduğunu sorduğunda toplantının ortasında söyle demiştin. Open Subtitles لأنكَ بآخر مرة قلت لو كان لديّ شيء لقوله، فعلي قوله بالإجتماع اللعين.
    Bu oyunda, sırayla, söylediğiniz kelimlerin son harfi ile başlayan kelimeler söyleyerek, ilerliyorsunuz. TED إنها لعبة حيث تأخذ فيها دورك لتقول كلمات تبدأ بآخر حرف من الكلمة السابقة.
    Davranışlarına göre birisini en son ne zaman yargıladığınızı düşünün özellikle başkası hakkında fikrinizi değiştirdiğinizi hissettiğinizde. TED فكر بآخر لحظة حكمت فيها على شخص بناءً على سلوكه، وخصوصاً عندما تشعر حقاً وكأنك غيرت رأيك حول شخص.
    Ama kaçıyorlar! Hayır. Onları tanıyorsam, dönüp son bir kez direneceklerdir. Open Subtitles سيستديرون ويقومون بآخر وقفة لهم إن كنتُ أفهمهم ، وحينما يفعلوا سأكون معهم
    son kez gece, birinin beni beklediğini düşünüyordum. Open Subtitles أنا كنت أفكر بآخر مرة شخص ما جلس طوال الليل يعتني بي
    En son ham şeker pazar fiyatını biliyor musunuz? Open Subtitles هل انت على معرفة بآخر أسعار السوق للسكر الخام
    son konserde orkestra çukuruna bakarken panikledim. Open Subtitles إنه من أجل الخوف من المسرح لقد ارتعبت بآخر حفل لي لابد من أنه بسبب قاعة الأوركسترا
    son aldığımız bilgilere göre sevgili Challenger'ımız kötülerin kıskacından kurtulmuş durumda. Open Subtitles ل، بآخر معلومات، متحدي روحنا فقط كسر حلقة الشر
    Kardeşim Geçen sefer hapisten çıktığında ne yaptı biliyor musun? Open Subtitles أتدرين ماذا فعل شقيقي عندما خرج من السجن بآخر مرّة؟
    Geride kalan tek şeyinse koridorun sonunda karaciğer biyopsisine gidiyor. Open Subtitles لم يتبق لديك سوى من بآخر الممر في طريقه لفحص النسيج
    (Gülüşmeler) Ama bu sayı bile başka bir sayıya kıyasla çok küçük: sonsuz. TED وحتّى ذلك الرقم هو صغير جدا مقارنة بآخر: اللانهاية.
    Hemen sokağın aşağısında çok güzel organik bir smoothie yeri var. Open Subtitles أوه ، هناك المكان العضوي الرائع . بآخر الشارع ، أعتقد أنك ستحبينه
    Künefe yapacağını söylemişti. Ben de onu sokağın aşağısındaki Lübnanlı dükkana gönderdim. Open Subtitles أعتقد أنّها كانت تصنع الكُنافة، يطلبها بعض اللبنانيين القاطنين بآخر الشارع
    Piyanonun sonundaki bir paket Virginia sigarasını görüyor musun? Open Subtitles هل رأيت تلك العلبة القاتلة بآخر البيانو؟
    Kancalı olmak hoşuna gidiyordur belki. Bir tane daha istiyorsundur. Open Subtitles ربّما يعجبك الخطّاف ولعلّك ترغب بآخر
    Futbol maçı değil ki bu birini diğeriyle değiştiresin. Open Subtitles تلك ليست مُبارة كُرة قدم بأن تستبدل واحداً بآخر
    - Evet, koridorun ilerisinde. Open Subtitles نعم, إنه بآخر الردهة الباب الثاني على يمينكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more