tabii ki, birkaç dakikalık zevkten önce alınacak kesin tedbirler olduğunu biliyorsunuzdur. | Open Subtitles | ..أنت تَعْرفُ، بالطبع أن هناك وسائل وقائية كان يُمكنُك أنْ تَأْخذَها قبل لحظات اللذة القليلة التي تَمتّعتَ بها |
..ve haberini aldık, tabii ki cenazeye gitmek zorundaydım. | Open Subtitles | وسمعنا خبر موتها كان علي بالطبع أن أذهب لحضور جنازتها |
- Ne aradığını bile bilmiyorsun. - tabii ki biliyorum. | Open Subtitles | ــ أنت حتى لا تعرف ما الذي تبحثُ عنه ــ بالطبع أن أعرف |
Tabi ki iyi bir kumarbaz, bazı sınırların olduğunu anlar. | Open Subtitles | بالطبع , أن المقامر الجيد . يعرف أن هناك حدود |
H, Honesty - dürüstlük, Tabi ki, dediklerinizin doğru, açık ve net olması. | TED | حرف"ه" يمثل الصدق بالطبع أن تتحرى الصدق فيما تقوله، أن تكون واضحاً وصريحاً. |
Birisini öldürerek burdan çıkabileceğini gerçekten düşünmüyorsun, değil mi? | Open Subtitles | أنت لا تعتقد بالطبع أن قتلك لشخص ما سوف يساعدك على الخروج من هنا ، أليس كذلك؟ |
Bu yoldaki ilk adım tabii ki bu ilacı yok etmemiz olacaktır! | Open Subtitles | أول خطوة في هذا المسار بالطبع أن ندمر العلاج. |
tabii ki Ashley, hep öyle yapıyoruz zaten. | Open Subtitles | أنت تعرفين بالطبع أن كل ما تفعله آشلي هو الكلام |
tabii ki geldi. Ben evden çıkmasını istiyorum ama sen ona çakıyorsun. | Open Subtitles | بالطبع أن أفعل، أريد لها الخروج من المنزل. |
İdeal olarak, tabii ki, biri İngiliz bağlantılarıyla bir yıldız atacaktı, | Open Subtitles | والأفضل بالطبع أن يتم إختيار نجم ذو صلات بريطانية |
ama tabii ki kardeşimin akrabalarını tanımaktan memnunum. | Open Subtitles | فيسعدني بالطبع أن أتعرّف إلى أقارب إبنة حميّنا |
tabii ki eğer o gün çoktan gelmediyse. | Open Subtitles | إلا بالطبع أن هذا اليوم قد جاء |
tabii ki, zaman zaman, yemek arabaları alev alabilir. | Open Subtitles | "أنها حقيقة,بالطبع,أن عربات" "الطعام تحترق" |
Büyük olasılıkla, Tabi ki, vardığımızda bizi karşılayacak birileri olacaktır. | Open Subtitles | معتقدين بالطبع أن هناك شخص ما سوف يقوم بإستقبالنا |
Tabi ki anlıyorum, diğer insanlar da zamanla anlayacaktır. | Open Subtitles | بالطبع أن أفعل والآخرين سيفعلون في الوقت المناسب |
Tabi ki eğer o gün çoktan gelmediyse. | Open Subtitles | إلا بالطبع أن هذا اليوم قد جاء |
Tabi ki ciddiye alıyorum. | Open Subtitles | حسنا .. بالطبع أن آخذ ذلك جديا |
Tabi ki de bir kopya aldığından şüphelenir veya Burnett Teknoloji YZ alanında devim yaparsa anlaşmamız geçersiz olacak. | Open Subtitles | بالطبع أن شككت بانك قد احتفظت بنسخة أو أن شركة "بيرنت" للتكنولوجيا قامت باكتشاف مفاجئ |
Birisini öldürerek burdan çıkabileceğini gerçekten düşünmüyorsun, değil mi? | Open Subtitles | أنت لا تعتقد بالطبع أن قتلك لشخص ما سوف يساعدك على الخروج من هنا ، أليس كذلك؟ |