Bak, gerçekten bu sikik işten minnettarım. - Çok keyif alıyorum. | Open Subtitles | بص أنا فعلاً ممتن نيك للشغلانة دى و مستمتع بيها فشخ |
Bak. Burayı ben çalıştırıyorum, biletleri ben satıyorum. Kararları da ben veririm. | Open Subtitles | بص.انا أُديرُ هذا المتنزهَ،أَبِيعُ التذاكر و أَتّخذُ القرارات |
İşe bir de şu açıdan Bak, çuvalla para kazanıyorsun. | Open Subtitles | بص للموضوع من الناحية دي انت بتعمل أحلى فلوس |
Bak, benim yeni bir sevgilim falan yok. Bunu sana söylemiştim. | Open Subtitles | بص أنا ما عِنْدي صديقة جديدة، أنا فقط قُلتُ ذلك. |
Bak, parayı ne için istediğin umurumda değil. Benimle uğraşmayı bırak. | Open Subtitles | بص, أنا مايهمنيش انت عاوز الفلوس ليه بطّل تشتغل عليا |
Bak, sana demin de söyledim, Shane vampirlerin lideri. | Open Subtitles | بص , أنا بالتأكيد بقولك أن شان هو زعيم مصاصي الدماء |
Şu an tamamen amacına göre hareket ediyor. Bak bir haline. | Open Subtitles | انت عارف هو عايز يعمل ايه, بالظبط بص لـنفسك |
Bak, biz seni yolmuyoruz, tamam mı? | Open Subtitles | إمشي ! بص إحنا ما بهدلناش الدنيا ولا حاجة |
Bak, bu tabelaları da koyduk. | Open Subtitles | بص وضعنا لوحاتِ الإعلانات هذه أيضاً. |
Bak, stüdyo çocuğun mutlu olmasını istiyor. | Open Subtitles | بص, الأستديو عاوز الولد يفضل مبسوط |
Peki, Bak, bu şekilde davranmanın tek sebebi hiç kimsenin sana bunları yapamayacağını söylememiş olması. | Open Subtitles | ...بص, السبب الوحيد اللى يخليك تتصرف كده ان محدش قاللك انك ماتقدرش تعمل كده |
Bak, bunu yapmaya zaten karar verdin. | Open Subtitles | بص يا مان، انت خلاص قررت تنيـكها |
Sana çalışan şu dangalaklara bir Bak. | Open Subtitles | بص على المتخلفين اللي شغالين عندك ؟ |
Bak, sana şahsi hattımın numarasını vereceğim haftanın 5 günü ara beni, çekinme. | Open Subtitles | - بص أنا هديك رقمي الأرضي الخاص. خمس أيام في الإسبوع أي وقت إنت فاضي فيه. |
Bak, sen ve Reg'in artık ortak yolu bulması gerek. | Open Subtitles | بص يا مان إنت و"ريج" لازم تفتحو مع بعض صفحة جديدة |
Şu koca somunlara bir Bak. | Open Subtitles | بص على الكعكة الكبيرة الحلوة دي |
Barry, Bak. Şayet Frank'i onurlandırmak istiyorsan onunla ilgili her şeyi unutmalısın. | Open Subtitles | بص يا (باري)، إحسن طريقة عشان نكرم (فرانك) هى أنك تنساه خالص |
- Bak! - Allah kahretsin! Tünel 6'da problem var. | Open Subtitles | بص اللعنة نفق ستّة انهار |
Ve şimdi ne olduğuna Bak, bir hergele. | Open Subtitles | بص انت اصبحت اية؛ |
Bir de şu başıma gelene Bak! | Open Subtitles | بص انا جبت اية. |