"تتفق" - Translation from Arabic to Turkish

    • aynı fikirde
        
    • katılıyor
        
    • katılıyorsun
        
    • hemfikir
        
    • uyumlu
        
    • katılmıyor
        
    • hemfikiriz
        
    • aynı fikirdesin
        
    • Sence
        
    • Haksız
        
    • katılmıyorsun
        
    • katılıyorsundur
        
    Ve bitmeden, eğer tüm insan oğlunun bir konu üzerinde aynı fikirde olduğu bir konu var ise Bence oda köleliğin bitmesidir. TED مع هذا، إن كان ثمة أمر واحد كل الكائنات البشرية تتفق عليه، فهو في رأيي إتفاقنا على أن العبودية لابد وأن تنتهي.
    Ahlaki olarak aynı fikirde olmasanız bile, bunu yapmamız en azından ekonomik olarak oldukça mantıklı. TED حتى وان لم تتفق معي في ان هناك واجب اخلاقي لفعل ذلك لكنه يكون له معنى اقتصادي
    katılıyor musunuz? Open Subtitles الأمر الذي يسيطر على إنفعاليتك بشدة هل تتفق معه في ذلك؟
    - Açıkça sen de katılıyorsun. - Bir saniye... Open Subtitles ـ بوضوح، أنّك تتفق مع نفس الشيء ـفقطلحظةواحدة..
    Sizin de hemfikir olacağınız gibi, bu, yakında daha da samimi olacaklar anlamına gelir. Open Subtitles الآثــار، وأعتقد أنك تتفق معـي على هذا كانـت علاقة جنسيــة وشيــكة
    O hızda ve o yükseklikten düşmesiyle uyumlu yaralar yok. Berelenmelere ne diyorsun? Open Subtitles لا يوجد إصابات تتفق مع السقوط من هذا الارتفاع في تلك السرعة.
    Evet GG. Sen de bu giyisinin biraz zevksiz olduğuna katılmıyor musun? Open Subtitles نعم، ألا تتفق معي بأن هذا الرداء فاحش؟
    Tamam, birisiyle aynı fikirde olmak zorunda değilsiniz; ama herkesin olanakları var. TED موافقون؟ ليس بضرورة أن تتفق مع أراء شخص ما، لكن يملك الجميع فرصة للقيام بذلك.
    Umarım jüri seninle aynı fikirde olur. O adi herifi koruyor. Open Subtitles اتمنى ان تتفق معك المحكمة انها تحاول ان تُغطى على هذا الخنزير القذر
    Radyocu çocuk sayesinde bütün Seattle'da benimle aynı fikirde. Open Subtitles وبفضل فتى الراديو هذا فان كل سياتل تتفق معي في هذا
    Jüri de sizinle aynı fikirde olacaktır ama şu anda bazı sorulara cevap vermesi gerek çünkü bulmamız gereken bir çocuk var. Open Subtitles حسناً,هيئة المُحلفين قد تتفق معك لكن في الوقت الراهن عليه أن يُجيب عن بعضِ الأسئلة. بسببِ أن هناك صبي نحتاجُ لأيجاده.شكرا لك
    Birçok şeyde yetkililerle aynı fikirde olmayız, ama polisler bunun hakkında haklı olabilirler. Open Subtitles أنا أعلم بأنـّك تتفق مع تشبيهات السلطات لكن ربما تكون الشرطة محقة بهذا الشأن
    Sen onunla aynı fikirde değilsin herhalde? Open Subtitles أنت لا تتفق معه, أليس كذلك؟ مساكن الضيافة من هنا
    Telefon şirketi de bana katılıyor olsa gerek ki arayan numara diye bir kavram icat etmişler. Open Subtitles و شركة الهاتف من الواضح أنها تتفق معي وإلا لما أخترعو كاشف الارقام
    İç sahaya geçtiğinden beri havalandın, Dawn da bana katılıyor. Open Subtitles انت تتصرفين بغرور, منذ ان أنتقلت لشورت فيلدير ودان تتفق معى فى هذا.
    Bir adli tıpçının polis suistimalini görmezden gelmesinin uygunsuzluğuna katılıyor musunuz? Open Subtitles هل تتفق بأنه من غير اللائق للشخص الجنائي بأن يتجاهل سوء التصرفات التي تأتي من قبل قوات الشرطة؟
    Bana katılıyorsun şüphesiz. Değil mi, şef? Open Subtitles طالما اننى هنا , تتفق معى بالطبع أليس كذلك ؟
    Ama sizi temin ederim ki bu kasabanın sakinleri sizinle hemfikir değil! Open Subtitles لكني يمكن أن أطمأنك أن الناس ! بهذه البلدة لا تتفق معك
    Zimmer'ın apartmanındaki çerçevesinde bulduğum saç Stacie'ninkiyle uyumlu. Open Subtitles الشعر على الصورة الإطار في لزيمر شقة تتفق مع راتبها. هل لديك رفع هذه المطبوعة؟
    Ebba'nın anlattığı hikâyeye katılmıyor musun yani? Open Subtitles إذا انت لا تتفق مع إيبا فيما أخبرتنا
    Sanıyorum ki tesisimizin en iyisi olduğu konusunda hemfikiriz. Open Subtitles أعتقد أنك تتفق معي أن منشاتنا من الدرجة الأولى
    Bence gayet iyi ilgileniyorsun ve yaptığı şeyle aynı fikirdesin ve bunu yapmakla Başkan'ın hayatını tehlikeye atmaya razısın. Open Subtitles السياسة ليست إهتمامى أعتقد أنها ستكون إهتمامك وأعتقد أنك تتفق مع ما تفعله هى وأنت تنوى المخاطرة بحياة الرئيس لتحقق ذلك
    Öyle ama Sence de bazen yapboza basladiginda tuhaflasip ne bileyim, fazla yogunlasmiyor musun? Open Subtitles لكن ألا تتفق معي أنه في بعض الأحيان حينما تبدأ حل الألغاز تصبح غريبا قليلا و لا أدري ، حاد الطباع
    Dimi Kang Tae Joon Haksız mıyım? Open Subtitles يـاه كانغ تاي جون الم تتفق معي اليس كذلك ؟
    Biliyorum, katılmıyorsun, ama en azından ben üstlerimi ikna ettim... Open Subtitles أعني أنك لا تتفق لكن على الأقل أقنعت مديري
    Bunu çok iyi ifade ettiğime katılıyorsundur herhalde. Open Subtitles أعتقد بأنك تتفق بأني شرحت الموضوع بشكل جيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more