Şimdi iyi dinle evlat. Soruma dikkatlice cevap vermeni istiyorum. | Open Subtitles | و الان يا بني اريدك ان تجيب علي اسؤالي جيدا |
Ben senin sorunu yanıtladım, şimdi de sen cevap ver... | Open Subtitles | انا أجبت عن سؤالك، لذلك يجب أن تجيب عن سؤالي. |
Evet ama sormak istediğim genç güzel bir kız neden... ..benimle çıkmak istesin ki ve buna cevap verebilirsen... | Open Subtitles | سؤالي كان، لماذا تريد فتاة صغيرة جدا مثل تلك تخرج مع رجل مثلي؟ وإذا يمكنك أن تجيب على ذلك |
Soracağım soruya doğru cevap vermezsen en az bir yıl yiyeceksin. | Open Subtitles | عام واحد على الأقل إذا لم تجيب السؤال التالي بشكل صحيح |
Ne zaman bir soruya cevap vermek istemezsen eğlenceli olmaya çalışıyorsun. | Open Subtitles | تحاول أن تكون مضحكاً عندما لا تريد أن تجيب على سؤال |
Hemen cevap vermen gerekmiyor, çünkü tüm hafta burada olacağım. | Open Subtitles | ،وليس عليك أن تجيب في الحال لأني سأبقى لمدة إسبوع |
Kimsenin dikkatini çekme ve onun ismini görmediğim sürece kimseye cevap verme. | Open Subtitles | توارى عن الأنظار ، و لا تجيب على الهاتف حتى يظهر أسمها. |
Sakın o telefona cevap verme. Ama çalışıyor olduğuna sevindim. | Open Subtitles | لا تجيب على هذا، لأني سعيد بما كنت تُعمل فيه. |
Onun danışmanı olarak hiçbirine cevap vermeyecek. Size ne söylesin? | Open Subtitles | ونصحتها بأن لا تجيب على أيّ منها، بماذا يخبرك ذلك؟ |
Yani üzerinde yargılar bırakmadan önce Sana bir soruya cevap vermeni istiyorum | Open Subtitles | لذا قبل أن تطلق أحكامك علي أريدك أن تجيب على سؤال واحد |
Elimizde bütün bu sorulara cevap verebilecek genel evrensel prensiplere dayanan bir matematiksel yapı var. | TED | يوجد آلية رياضية يمكن أن نبنيها على مبادىء جينية عالمية يمكنها أن تجيب تلك الاسئلة |
Ve bu motivasyon konuşması bittiğinde cevap vermediği şey, bu motivasyon gücünden yararlanan bir organizasyonu nasıl inşa edeceğinizdir. | TED | وبهذا تنتهي محادثة التحفيز، أما ما لا تجيب عنه فهو كيف تبنون منظمة تسخّر تلك الطاقة التحفيزية. |
"Tam şu anda sorularıma cevap verirken nefesin kokuyor mu?" | TED | هل نفسك سيء الرائحة وأنت تجيب على استجوابي الآن؟ |
Kardeşinin sırtına vuruyor, telefon çalınca cevap veriyor, el sallayarak güle güle diyor. | TED | تربت على كتف شقيقه، تجيب على الهاتف حين يرن، تلوح بالوداع. |
Sakın soru sorma, sorulan sorulara cevap verme. | Open Subtitles | لا تطرح ايه اسئله ولا تجيب على ايه اسئله |
Eğer istemezseniz, sorularımın hiç birine cevap vermek zorunda değilsiniz. | Open Subtitles | وليس عليك ان تجيب على اى سؤال لو لم ترغب فى ذلك |
Bu soruya doğru cevap vermeniz çok önemli. | Open Subtitles | الآن ، من الهام أن تجيب على هذا السؤال بشكل صحيح |
Annesi yolun karşısında oturuyor ama bizimle konuşmaz, efendim. Kapıyı bile açmıyor. | Open Subtitles | تعيش والدته عبر الشارع لن تجيب حتى على الباب |
O zaman sorularıma yanıt vermezsen ölümünün ne kadar yavaş olacağını biliyorsundur. | Open Subtitles | اذا تعرف كيف سوف يكون موتك بطيئا إذا لم تجيب عن أسئلتي |
Sorunuzu cevaplamak açısından, niçin birleştirmeyi arıyordu? | Open Subtitles | أذاً لكى تجيب على أسئلتك لماذا كان يبحث عن التوحيد؟ |
Telefonumu açma, bilgisayarımı kullanma, mail'lerimi okuma cüzdanımı karıştırma ve cep telefonuma kesinlikle dokunma. | Open Subtitles | لا تجيب على هاتفي, أو تستخدم حاسوبي أو تقرأ بريدي أو تنظر في حقيبتي أو تتفقد مفكرتي أو تلمس هاتفي الخلوي أبداً |
Hayır, bunu cevaplamadan önce ne kadardır burada? | Open Subtitles | , لا, قبل ان تجيب علي هذا مني متي وهو هنا؟ |
Ya sorularımızı cevaplarsın ya da tüm gün dişlerini çekeriz. | Open Subtitles | إما أن تجيب على أسئلتنا أو سننتزع كافة أسنانك اليوم |
"...şu andaki dünya kamuoyunun fikri ve siz evet ya da hayır cevabını verebilirsiniz. | Open Subtitles | أنت الآن أمام محكمة الرأي العام العالمي ويمكنك أن تجيب بنعم أو لا |
Gabrielle, telefonu açmadı Çocukların, annelerine itaat etmeleri için verilen vaazı dinlemekle meşguldü. | Open Subtitles | "جابريل لم تجيب." "كانت مشغولة جداً برؤية أطفالها" "وهم يتعلمون وجوب طاعة أمهم" |
Seni aradım ama açmadın. | Open Subtitles | حاولت الإتصال بك لكنك لا تجيب على هاتفك أبداً |
Orayı arayacağım. Umarım telefonu o açar. | Open Subtitles | سوف أتصل هناك و من الأفضل أن تجيب الهاتف |
Kısa cevaplar verin, yoksa bitiremeyeceğiz. | Open Subtitles | فقط إنتظر السؤال حتى تجيب و إلا فسوف يعوقك فتره أكبر من تأخيرك له |
Sana muhtemelen yanıtlamak isteyeceğin bir soru soracağım. | Open Subtitles | , سأسألك سؤالاً واحداً ومن المرجح أن تجيب عليه |