Hipofiz bezi kayıp olan biri var mı bir bak. | Open Subtitles | تحقق إن كانت أي من الجثث قد فقدت الغدة النخامية. |
- DiNozzo! - Düşündüğün gibi değil. Şuna bak patron. | Open Subtitles | لا انه ليس كما تعتقد تحقق من هذا يا رئيس |
Drake, kameranı kontrol et. Bir arıza var gibi görünüyor. | Open Subtitles | درايك تحقق من الكاميرا الخاصه بك يبدو أن ثمه عطلا |
Dışarıyı kontrol et. Oradaysa, onu saklamış olmalı ikisini de öldür. | Open Subtitles | تحقق من الأمر على أية حال إذا كان هناك وكانت تخبئه |
Bu durumdan siz de karlı çıkmaya bakın, yoksa burayı yıkarım. | Open Subtitles | بوسعك إما أن تحقق ربحاً من هذا أو أن يتم تحطيمك. |
Yani tartışmak istediğim şey bu sistematik ve gerçek bilimsel yaklaşımın feromonların gerçekten anlaşılabilir bir hale gelebileceğinin bir örneği. | TED | ذلك ما أريد أن أحاجج به هو هذا المثال لحيث يمكن للمقاربة العلمية المنهجية حقا أن تحقق فهما حقيقيا للفيرومونات. |
Maraton kayıtlarını incele. bak bakalım o da koşuyor mu. | Open Subtitles | تحقق من قاعة بينات السباق انظر اذا كان قد شارك |
Şuna bir bak: Bir ızgara, özel değil sadece basit bir ızgara şekli, çok kareli. | TED | تحقق من هذا: لدينا شبكة، لا شيء مميز، شبكة عادية فحسب، شبكة واي بالذات. |
Şimdi, gözlerini bu beyaz noktada sabit tutarak çevresel görüşünde neler olduğuna bak. | TED | الآن، ابقِ نظرك ثابتًا على هذه النقطة البيضاء، تحقق مما يحدث في رؤيتك المحيطية. |
Nehrin oraya bak. | Open Subtitles | اذهب و تحقق إذا ما كان موجوداً قرب النهر |
Ateşleyicileri neyin engellediğine bak. | Open Subtitles | ينبغي أن يعمل الاحتياطي تلقائياً تحقق مما يمنعه عن العمل |
Saat 9 yönüne bak! Saat 9 yönüne bak! Saat 9 yönüne bak! | Open Subtitles | تحقق من اتجاه الساعة التاسعة تحقق من اتجاه الساعة التاسعة |
Bilmem. Ben kapıyı gözleyeyim.Sen de arabasını kontrol et. Bir şeyler bulalım. | Open Subtitles | لا أعرف، سأراقب الباب تحقق من سيارته، دعنا نحصل على بعض التفاصيل |
Belki iki üç gün kontrol için burada kalabilrim diye düşünüyordum, | Open Subtitles | وجئت أطلب منك ان تحقق مني لمدة يومين أو ثلاثة أيام، |
Ameliyat sonrası ekoyu kontrol et ve kalıntı sarkma olmadığından emin ol. | Open Subtitles | تحقق من صورة الصدى بعد الجراحة و تاكد انه لا توجد ترسبات |
Dernek kartlarındaki parmak izlerini kontrol et bakalım suç kayıtları var mıymış görelim. | Open Subtitles | تحقق من البصمات الموجودة على بطاقة الإتحاد. انظر ان كان لديها سجل إجرامي. |
- Hangileri ölmemiş bakın! - Burada bir tane var! | Open Subtitles | تحقق من ذلك, فإنه يبدو أن يكون على قيد الحياة |
gerçek bir uçuk tip görmek istiyorsan iki hafta içinde gör beni. | Open Subtitles | اذا كنت تريد ان ترى مسخا حقيقيا تحقق مني في غضون اسبوعين |
Polis, korkunç olayla bu kıyılarda kol gezen ve Water Caddesi Kasabı diye anılan bir seri katil arasındaki bağlantıyı araştırıyor. | Open Subtitles | ـ الشرطة تحقق بإرتباطٍ محتمل بين هذه الجريمة المروعه والسفاح ـ الذي كان يجوبُ الساحل الشرقي المعروف بـ جزار وواتر ستريت |
Tam olarak değil. 20 yıl geçti. Ama tahmin ettiğim şeyler gerçekleşti. | Open Subtitles | ليس تماماً لقد مرت 20 عاماً لكن كل ماتوقعته قد تحقق |
Dibine kadar araştır. | Open Subtitles | تحقق منه ، واكتشف نوعية النظام الغذائي الذي يتناوله |
baksana, parmak yemek bayramı. Kanatlar benim. | Open Subtitles | تحقق من هذا , استمتع باصابع الاكل اريد الاجنحة |
Gümrük mühürü var, ama kalkış tarihine bir göz at. | Open Subtitles | انها حصلت بالفعل ختم الجمارك، ولكن تحقق من تاريخ المغادرة. |
Görünen o ki, büyük adamların kaderi amaçlarının yerine geldiğini görememekmiş. | Open Subtitles | انه يبدو ان قدر الرجال العظام بان يروا اهدافهم لم تحقق |
Arama ya da yakalama emri yok. Sadece rutin kontrolü. | Open Subtitles | لا يوجد عليها أية مخالفات أو مطالبات قضائية تحقق فقط من سلامة أوضاع ركابها |
Bir Teksaslı ve bu takımın bir parçası olmak rüyalarımın gerçekleşmesi demek. | Open Subtitles | تصبح قرون طويلة، وجزء من هذا الفريق كرة القدم هو حلم تحقق. |
Babamın, fesat İngiliz bağlantısını araştırıyorsun sanıyordum. | Open Subtitles | ظننت أنك تحقق في الأرتباط البريطاني الشرير الخاص بأبي |