"تدري" - Translation from Arabic to Turkish

    • biliyor
        
    • farkında
        
    • bilmiyorsun
        
    • bilemezsin
        
    • bilmiyor
        
    • bilirsin
        
    • Biliyorsun
        
    • fikrin
        
    • haberin
        
    • biliyorsunuz
        
    • biliyordun
        
    • Bilmiyorum
        
    • biliyordur
        
    Garip bir şey olduğunu ve bunu ondan sakladığımızı biliyor. Open Subtitles هي تدري أن شيئا غريبا حدث وتعرف أننا نخبئه عنها
    İnsanlarının bu kaderi hak edecek ne yaptığını biliyor musun? Open Subtitles هل تدري ما فعل أبناء جنسك حتى؟ ليستحقوا هذا القدر؟
    Demin Dinamit Holmes'ü geri çevirerek ne yaptın farkında mısın? Open Subtitles هل تدري ما الذي فعلته لتوِّك؟ ترد هولمز الديناميتي خائبا؟
    bilmiyorsun. Korkunçtu. Beni öldüreceğini söyledi. Open Subtitles . لا تدري كم كان مروعاً قال بأنه سيقتلني
    İçinde böyle bir şeyin olmasının ne demek olduğunu bilemezsin. Open Subtitles لا تدري كيف يبدو الأمر وأنا أحمل ذلك الشئ بداخلي
    Onca yıldır babanın bir çocuğu daha olduğunu bilmiyor muydun? Open Subtitles لم تكن تدري طوال تلك السنين بأنّ لوالدكَ طفل آخر؟
    Nasıldır bilirsin. Biriyle aran bozulur ama senin olan bir şeyler hala ondadır. Open Subtitles تدري بطبيعة الأمر لمّا تسوء أحوال رجل وما زال يملك حفنة من أغراضك.
    Cilt kanserinin ne olduğunu Biliyorsun, sana daha önce anlatmıştım. Open Subtitles هل تدري ما هو سرطان الجلد؟ ألم أخبرك عنه سابقاً؟
    Seni, ne diyeceğin konusunda hiçbir fikrin olmadığını bilecek kadar iyi tanıyorum. Open Subtitles أعرفك بما يكفي لأدرك أنّك لا تدري ماذا تقول
    biliyor musun, bazen başkanla falan mı evliyim diye düşünüyorum. Open Subtitles تدري ، أحياناً أظن أنني متزوجة من الرئيس أو من شخص مُهم
    Çilek toplayarak kaslarını geliştirebilirsin biliyor musun? Open Subtitles انت تدري انك تقدر تقوي عظلاتك وانت تجمع فراولة.. زي منت عارف تنزل وتاقف
    Hala hayatta. Artık sorgulayabiliriz. Neden, biliyor musun? Open Subtitles رصاصه ومازال حي ، الان نستجوبه تدري لماذا ؟
    biliyor musunuz tabloya o şekilde gülmesinin sebebinin ne olduğunu? Open Subtitles هل تدري ماذا كان ؟ إنها تلك الطريقة التي كان يبتسم بها للوحة الفخر
    New York'takiler neler kaçırdıklarının farkında değiller. Open Subtitles إن الناس في نيويورك لا تدري ما تفتقده في الحياة.
    Ciddi oranda soğutucu sızdırdığınızın farkında mısınız? Open Subtitles هل تدري أنك تسرّب محلول تبريد بنسبة مقلقة؟
    Bunu neden yapacağını bile bilmiyorsun. Open Subtitles .أنتَ لا تدري لمَ أنت مقدمٌ على ما أنت مقدمٌ عليه
    O bekliyor. Benim ne yaptığımı bilmiyorsun. Open Subtitles هو بانتظاره أما أنا فأنت لا تدري ما أفعله.
    Ama bilemezsin ki, banka soyguncusunu oynamak eğlenceli olabilir. Open Subtitles لا تدري ربما تكون لعبة السطو على البنك ممتعة
    Albayın ne demek olduğunu, dahası bir papazın her zaman selamlanması gerektiğini bilmiyor musun ? Open Subtitles ألا تدري أن العقيد وخاصة القسيس يجب أن يحيون؟
    Ama, bilirsin iste, aramizda bir anlasma yaptik. Open Subtitles لكن، كما تدري الأمر أننا عقدنا إتفاق كبير
    Beni tarzım olmadığını Biliyorsun. "Ya sür ya öl" değil mi? Open Subtitles تدري بأن هذا ليس أسلوبي إما أن أقود أو أموت، صحيح؟
    Onun neler yapabileceğini bilebilirsin ama benimkiler hakkında hiçbir fikrin yok. Open Subtitles لأنك تظن أنك تعرف ما يستطيع فعله، لكنك لا تدري ما أستطيع فعله.
    haberin var mı Bilmiyorum ama son altı haftadır benimle birlikte kalıyor. Open Subtitles ،لا أدري إن كنت تدري لكن في الأسابيع الـ6 الماضية عاشت برفقتي
    Ona neler söylediğini biliyorsunuz. Başka bir kelime daha duymak istemedi. Open Subtitles . تدري ما يقوله دائماً لم تُطق الإستماع لكلمة أخرى
    Derken, anladım ki onları iyi biliyordun, zira daha önce gelecekte görmüştün. Open Subtitles ثم أدركت شيئًا.. أنك تدري الكثير عنهم لأنك رأيتهم من قبل.. في المستقبل..
    Eğer gitmeyi bu şekilde planladıysa ne yaptığını biliyordur. Open Subtitles إن خطّطت لرحيلها بهذه الطريقة، فقد كانت تدري ماذا تفعل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more