sordun diye söylüyorum, hiç iyi değil anne. | Open Subtitles | ليس في حال طيبة ، منذ متى وأنتِ تسألين ؟ |
Eğer anlamı yoksa neden sordun? Ne istersen, öyle mi? Hayır. | Open Subtitles | و لماذا تسألين إذا كنتى لا تقصدين شيئا أى شيء ترغبيه أليس كذلك |
Harika bir ilişkimiz vardı. Neden sordun? | Open Subtitles | لقد قضينا حياتنا معاً بشكل جيد لماذا تسألين ؟ |
Minos dilini bilmiyorum. Niçin kim çizdiyse ona sormuyorsun? | Open Subtitles | أنا لم أقرأ عن الحضارة المينوية لماذا لا تسألين الشخص الذي رسمها؟ |
Hırsızlığa dahil olup olamayacağını mı soruyorsunuz? | Open Subtitles | هل تسألين عمّا إن كان متواطئاً بعملية السرقة ؟ |
Sabahleyin gerçekten saati mi sordunuz yoksa çıplak bir şekilde bu keltoşla oynaşmak niyetinde miydiniz? | Open Subtitles | سابقاً، أحقّاً كنتِ تسألين عن الوقت، أم تريدين التعرّي و تحظين بعلاقةٍ جنسيّةٍ كوبيّة؟ |
- Şey, madem sordun,... gerçekten kolay olmadı. | Open Subtitles | حسنا الآن تسألين ؟ لم يكن هذا من السهل حقا |
Çok iyiyim. Ne saçma soru. Niye sordun? | Open Subtitles | أنا مرتاح جداً ، يا له من سؤال لماذا تسألين ؟ |
Tanrım, ikinci buluşmamızda laboratuvar hakkında sorular sordun bana. | Open Subtitles | كنتي تسألين عن المختبر في الموعد الثاني |
Neden sordun? | Open Subtitles | ما الذي جعلك تسألين هذا السؤال ؟ |
Neden sordun? | Open Subtitles | ما الذي جعلك تسألين هذا السؤال؟ |
Neden sordun ki bunu? Hayır! | Open Subtitles | لماذا تسألين هذا السؤال؟ |
Neden sordun, Anne ? | Open Subtitles | لماذا تسألين يا أمى ؟ |
Pek fazla şahsi soru sormuyorsun. | Open Subtitles | أنتِ لا تسألين الكثير من الأسئلة الشخصيه |
İşte yine başladık, cevabını çoktan bildiğiniz sorular soruyorsunuz. | Open Subtitles | هأنتِ ثانية، تسألين أسئلة تعرفين إجاباتها. |
- Belki de yanlış soruları sordunuz? | Open Subtitles | أحذري، أنكِ تسألين أسئلة خاطئة. |
Bu konu hakkında soru sorma. Burada kimse bu konuyu konuşmak istemez. | Open Subtitles | لا تسألين عن هذا لا أحد هنا يريد أن يتحدث عن هذا |
Bunu sorduğun zaman öpüşmeyi kastetmiyordun ve bunu sen de biliyorsun. | Open Subtitles | حينما سألتِني ذلك، لم تكوني تسألين عن قُبلةٍ، وإنّك لتعلمين ذلك. |
Benim hakkımda sorular sorduğunu duydum ondan zaman ayırıp yüz yüze buluşalım dedim. | Open Subtitles | سمعت أنكي تسألين عني، لذا.. فكرت في توفير الوقت لكي ونتقابل وجها لوجه |
Eğer onunla yattığımı soruyorsan cevabın "evet" olduğu çok açık. | Open Subtitles | إذا كنتِ تسألين إذا نمنا سويةً فالإجابة نعم بكل وضوح |
Bana ilgi göstermediğini söylemiştin. O halde neden bu soruları sorup duruyorsun ki? | Open Subtitles | أخبرتني بأنك لستي مهتمة بي ّ فلماذا تسألين هذه الاسئلة ؟ |
Yani, sormak benim yeni güç nedir? Oh, size söyleyecektir. | Open Subtitles | اذن ، ما هى قوتى الجديدة ، أنت تسألين ؟ |
Niye o adama? yaşında ve oğlu var mı diye sormadın? | Open Subtitles | لما لم تسألين ذلك الرجل إن كان بعمر 91 ولديه إبن؟ |
Evet, tüm bu kibirli halini bir yana bırakıp, birine de sorabilirsin. | Open Subtitles | اجل ، ليس من الضروري انتقوميبكلهذا الشم. تستطيعين ان تسألين احدهم وحسب. |
Eğer böyle bilimsel olmayan bir şeye inanıp inanmadığımı soruyorsanız inanmıyorum. | Open Subtitles | اليس كذلك؟ اذا كنتي تسألين .. كيف يؤمن متخصص بالعلوم بشيء غير علمي |
Bunu sorduğuna göre hoşuna gitmedi. | Open Subtitles | أنا لا أفعل جيدًا إذا كنت تسألين. |
Hiç sormayacaksın sandım. | Open Subtitles | إعتقدُ بأنّكِ لن تسألين |