Onlara söylediğinde ise işler umduğu gibi gitmedi. | TED | وعندما فعلت، لم تسر الأمور على ما يرام. |
Her şey hep yolunda gitmedi emin olun. İyi ve kötü zamanlarımız oldu. | Open Subtitles | الأمور لم تسر دائمًا بسهولة، كانت متقلبة |
Bunu tekrar yaşamak istemiyorum, ama pek de iyi gitmedi. | Open Subtitles | أنا لا أريد خوض هذا مرة ثانية لكن الأمور لم تسر على مايرام |
Ve eğer işler istedikleri gibi gitmezse, yoluna sokmakta çok hızlılar. | Open Subtitles | نفوذهم أكبر منا و يغضبون سريعاً إن لم تسر الأمور كما يرغبون |
Evet, ama son buluşmamız beklendiği gibi geçmedi. | Open Subtitles | بلى، ولكن مقابلتنا الأخيرة لم تسر بشكل جيد |
Belli ki, operasyon planlandığı gibi gitmemiş. | Open Subtitles | مِن الواضح أنّ العمليّة لمْ تسر كما خُطط لها. |
- Tereddütünü anlıyorum özellikle de düzgün gitmeyen şeyleri varsayarsak. | Open Subtitles | إنّني أتفهّم تردّدك، بالنظر إلى أنّ الأمور لم تسر بسلاسة. |
Çok iyi gitmediğini biliyorum. Fakat o zenci, Pooh, Gardiyanın elinde beni kurtardı. | Open Subtitles | أعرف أنّ الأمور لم تسر على ما يرام، لكنّ ذاك الزنجي فاجأني |
Onla da planladığımız gibi gitmedi işler. | Open Subtitles | نعم، الأشياء لم تسر حسب الخطة حتى مع ذلك |
Hesabındaki para. İşler iyi gitmedi. | Open Subtitles | المال الذي في حسابك, لم تسر الأمور على ما يرام. |
Bu sefer, işler planlandığı gibi gitmedi. | Open Subtitles | هذه المرة الامور لم تسر كما كان مخططاً لها |
Bu sabah mahkemede duruşmam vardı. Hiç te iyi gitmedi. | Open Subtitles | حضيت بجلسة استماع أمام القاضي هذا الصباح ، لم تسر جيّداً |
İşler ikimiz için de planlandığı gibi gitmedi, değil mi? | Open Subtitles | لم تسر الأمور كما هو مخطط لها بالنسبة إليّ وإليك، صحيح؟ |
Ama ikinci işiniz yolunda gitmedi, değil mi? | Open Subtitles | لكن الخطة الثانية لم تسر كما خطط لها أليس كذلك ؟ |
Ve eğer işler istedikleri gibi gitmezse, yoluna sokmakta çok hızlılar. | Open Subtitles | و يغضبون سريعاً إن لم تسر الأمور كما يرغبون |
Ama oğlum, işler iyi gitmezse "Bir Numara Stan"in yanında Spatül Dünyası'ndaki işin daima hazır. | Open Subtitles | لكن يا أبني, اذا لم تسر الأمور جيداً معك,هناك دائماً عمل لك مَع ستان، الرجل في عالمِ سباتلاء |
Ben Ryan, ve bu gece, pek de beklediğim gibi geçmedi açıkçası. | Open Subtitles | .. أنا رايان , و الليلة لم تسر كما توقعت |
"Yemeğe yetişmezsem işler yolunda gitmemiş demektir." | Open Subtitles | إن لم أعد على العشاء فربما لأن الأمور لم تسر بشكل جيد |
İstediğimiz gibi gitmeyen bir şey olursa, suratınızı asmayın, yerinizde kıpırdamayın ya da çıldırmış gibi kağıt karalamayın. | Open Subtitles | إن لم تسر الأمور في صالحنا لا تحركا رأسيكما أو تضطربا في مقعديكما |
Bir yemin ettin. Ama işler istediğin gibi gitmeyince yeminini bozdun. | Open Subtitles | لقد أقسمتِ، وعندما لم تسر الأمور على هواك حنثت بالقسم |
Geçen gecenin istediğimiz gibi gitmediğini biliyorum, bu yüzden bu gece tekrar buluşalım diyecektim. | Open Subtitles | أعلم أن البارحة لم تسر كما خططنا لها لذا فكرت أنه يمكننا إعادة الموعد الليلة |
Bir şeyler ters giderse, bu karmaşanın üzerine bir bomba at. | Open Subtitles | إذا لم تسر الأمور بشكل صائب ستلقي قنبلة على تلك الفوضى |
Tamam, işler planlandığı gibi yürümedi, ama eve gidip yeniden gruplaşıp yarın onlara sert vuracağız. | Open Subtitles | حسنا، أعترف أن الأشياء لم تسر كما خططت لها سوف نذهب للبيت ونستجمع قوانا ونضربهم غدا |
Evet ve sırf işlerin yürümemesi yeni bir şeye dönüşemeyeceği anlamına gelmez. | Open Subtitles | فقط لأن الأمور لم تسر على ما يرام فذلك لا يعني أنها يمكن تتحوّل إلى شيء آخر. |