Merkezinde aslında yapısal düşünce vardır, bir sistem gibi: Varlıkları hem işlevsel, hem de deneysel olarak nasıl düzenleyebiliriz? | TED | يوجد في صميمها تفكير هيكلي مثل النظام: كيف يمكن أن نٌرتب الأمور بطريقة وظيفية وأخرى تجربية في نفس الوقت؟ |
- İnsanların düşünce tarzını değiştiriyor. - Ya o kadar zamanımız kalmamışsa? | Open Subtitles | مغيّرا طريقة تفكير الناس ماذا لو لم يكن لدينا الكثير من الوقت؟ |
Aile ve eğitimciler de bu konuya rıza hususunu hiç düşünmeden yaklaşıyorlar. | TED | الآباء والمعلمون أيضاً يستجيبون لإرسال للمحتوى الجنسي بدون تفكير حقيقي بخصوص القبول. |
düşünmeden bazı şeyler yaparsın çünkü karşı karşıya olduğun şeyi kabul etmek istemezsin. | Open Subtitles | فستفعلين أشياء بلا تفكير لأن الذى يتوجب عليكى مواجهته لا يمكن تصوره إطلاقا |
Ama bunun için dediler ki, bu iyi bir fikir ama maliyetli. | TED | فقالوا حسناً هذا تفكير جيد، إلّا أنه ليس مجدياً اقتصادياً. |
İyi düşündün, J.W., bu iş senin. | Open Subtitles | تفكير جيد جي دبليو استطعت استعادة الكرة حقا |
İyi düşünmüşsün. Umurumda değilmiş gibi gözükmek istemem. | Open Subtitles | تفكير طيب لا أريد أن أبدو بصورة الغير مبالي |
Aptalca, basit. düşünce yok, sorun yok. Plan buydu ve işe yaradı. | Open Subtitles | سهلة، بسيطة دون تفكير و مشاكل كان هذا هو المبتغى ووصلت إليه |
Bilinçaltına bir düşünce yerleştirmenin ne kadar kolay olduğunu ikimiz de biliyoruz. | Open Subtitles | أنت وأنا نعرف كل كم هو سهل زرع تفكير في العقل الباطن |
Bu mesleğin yabancıları bir fahişenin düşünce tarzını kolayca anlayamazlar. | Open Subtitles | تفكير العاهرة ليس من السهل أن يفهمه الشخص العادي بسهولة. |
Hayatımda bir kez olsun bir işi de düşünmeden yapmak istiyorum. | Open Subtitles | لطلما اردت ان افعل شيء متهور، وغير متوقع، و بدون تفكير. |
Hiç kimse böyle bir anlaşmayı dikkatlice ve uzun uzun düşünmeden kabul etmemeli. | Open Subtitles | لا يجب على أحد أن يوقع عقد ملزم بدون تفكير طويل وحذر وعملي |
Bir an bile düşünmeden kadının hantal geniş kıçına çakıverir. | Open Subtitles | سوف يرمي البقرة على مؤخرتها بلكمة دون دون تفكير مسبق |
- Frank ile senin vardiyanızda çalışsın diye. - Çok iyi bir fikir. | Open Subtitles | ـ وان اراعيكما في المناوبات ـ هذا تفكير صائب |
Çok parlak bir fikir. Başka nerede 4 dolara sıcak çikolata bulurduk ki? | Open Subtitles | تفكير ممتاز فين هنلاقي الهوت شوكلات بأربعة دولار |
Oh, tabi çünkü senin geldiğin yerde tost fikir ve çalışmanın sonucudur. | Open Subtitles | لأن من حيث أتيت الخبز المحمص هو نتيجة تفكير و دراسة |
Geçen hafta konuştuklarımızı hiç düşündün mü? | Open Subtitles | فعلتم أي تفكير حول ما ناقشناه الاسبوع الماضي؟ |
- Güzel düşündün şampiyon. | Open Subtitles | هذا تفكير جيد, ايها البطل, باستثناء للأسف, |
Mantıklı. İyi düşünmüşsün. Dikkat çekmeyelim. | Open Subtitles | هذا ذكاء منكِ ، هذا تفكير جيد ، تُحافظين على تنكرك |
düşündüm de, bu formu alıp evde doldursam daha iyi olur. | Open Subtitles | , بعد تفكير سآخذ هذه الاستمارة و سأملأها في المنزل |
düşünmüyorum. Bu beyninizden insan beynini alıp, bir kavanoza koyup sonra tekrar başka hayvanların düşünme yapısını düşünmek için | TED | وليس القصد إزالة الدماغ البشري من الرأس ووضعه في جرة ثم استخدامه للتفكير في طريقة تفكير حيوان آخر. |
Yani bazı yönlerden bu bebeğin en zeki bilim adamları gibi düşündüğünü varsayıyoruz. | TED | لذا ففي بعض النواحي، نعتقد أن تفكير هذا الطفل يشبه تفكير أكثر العلماء عبقرية. |
Çok düşüncelisin Jared ama Daniel'ın artık bunları isteyeceğini sanmıyorum. | Open Subtitles | هذا تفكير جيد منك يا جاريد لكن انا لا اعتقد ان دانيل يريد حقا هذه الاشياء بعد الآن |
Basitçe, bu çipi yerleştirdiğinde istediği an insanın düşüncelerini değiştirebiliyordu. | Open Subtitles | ..بكلمات بسيطة ..يمكن من خلال هذا القرص تغيير تفكير الشخص |
Eğer bütün dünya bu kadar düşünceli olsaydı savaş falan olmazdı. | Open Subtitles | لو كان تفكيرك العميق هو تفكير العالم لما كان هناك حروب |
Olumlu düşün sadece. Bu akşam iyi iş çıkarman lazım. | Open Subtitles | فقط تفكير ايجابي عليك أن تكون بشكل رائع الليلة |
Bunlar da kurgusal düşünceler, çünkü bizi kendimizden kurtarabilecek insanlar, ''biz, halk'' tır. Hepimiz birlikte. | TED | هذا أيضا تفكير سحري، لأن الناس الوحيدين الذين سيخلصوننا من أنفسنا هم نحن الناس، كلنا جميعًا. |
Çok düşündükten sonra Robert Dudley'nin mevkisini Leicester Kontu'na yükseltme kararı aldım. | Open Subtitles | بعد تفكير مطول قررت بان ارفع مرتبة روبيرت دادلي ليصبح ايرل للستر |
İyi düşünmüşsünüz, geçirdiği o şeyden sonra bu parti onu canlandırır. | Open Subtitles | اوه تفكير جيد بعد ماحدث اليوم الفتى يستطيع استخدام حفل اليس كذلك؟ |