"جاهز" - Translation from Arabic to Turkish

    • tamam
        
    • hazırız
        
    • Hazır mısınız
        
    • hazırsın
        
    • - Hazır
        
    • hazır mı
        
    • bekliyor
        
    • ayarlandı
        
    • hazırım
        
    • Boşalt
        
    tamam. DH: Sen hazır olduğunda. TED دان هولزمان : انا جاهز عندما تكون انت جاهز
    Demek istediğim, biz artık hazırız... biz hazırız. Open Subtitles اقصد ان كل شئ جاهز اليس كذلك فسنأخذ منزل ثمنه مليونين ب مئه وخمسون الفا فقط
    Affedersiniz komutanım, aşçının disiplin sorgusuna Hazır mısınız? Open Subtitles إعذرني، أيها الآمر، هل أنت جاهز لتأديب الطاهي سيدي؟
    Sonraki adımı atmaya hazırsın sanıyordum. Oyunun mantığını anladığını sanmıştım. Open Subtitles ‫اعتقدت أنك جاهز لتقوم بالخطوة التالية ‫اعتقدت أنك فهمت اللعبة
    - Sesini değiştirmiştir elbette. Şimdi... - Hazır, dedektif. Open Subtitles ـ إنه يُغير صوته بالطبع ـ جاهز ، حضرت المفتش
    Zaten buluşma zamanını 10 dakika geçtik. Prescott hazır mı? Open Subtitles نحن متأخرون عن اللقاء 10 دقائق هل بريسكوت جاهز ؟
    D.A.S suç dosyasını hazırlamak için bekliyor. Tek gereken onun kimliğini tanımlaman. Open Subtitles المدعى العام جاهز لتقديم التهمة كل ما تحتاجينه الآن هو التعرف عليه
    Solar jeneratör ayarlandı ve hazır efendim. Open Subtitles مولد الطاقة الشمسية موصول و جاهز يا سيدي
    Birinci perdenin 2. sahnesi. tamam. Open Subtitles المشهد الثاني من الفصل الأول، صحيح ابدأ عندما تكون جاهز
    Sağ ayağın ikiye. 1, 2, 3, tamam. Open Subtitles قدمك اليمنى , بع ثلاثة , جاهز واحد , اثنان , ثلاثة , اذهب
    tamam, hazırım. Allahım sen taksiratımı affeyle. Open Subtitles حسنا أنا جاهز .. يا ربنا يا قوى يا خالق كل شئ
    - Yarın hazır olurlar. Gitmek için hazırız. Open Subtitles على الأرجح لا بد أن يكونوا هنا غداً جيد، طريقنا للرحيل جاهز إذاً
    Kasabadaki en çekici kişidir, bir şeye hazırsanız, biz de hazırız. Open Subtitles أنه الحدث الأكبر في هذه المدينة و لو أنت جاهز لشيئ، نحن جاهزون له
    Kalkışa hazırız. Kalkış izni aldık. Herkes oturup kemerlerini bağlayınca kalkabiliriz. Open Subtitles كل شيء جاهز للإقلاع ،من فضلك ، لو لا تمانع تفضل بالجلوس
    Peki tüm baba için bir sürpriz parti için Hazır mısınız? Open Subtitles إذاً، هل كُل شيء جاهز لأجل حفلة مفاجئة والدي؟
    Bayanlar, Hazır mısınız? Open Subtitles حسنا، سيدات. هل نحن جاهز إلى الروك أند رول؟
    - Hepsi bitti! - Sinderella'ya göstermeye Hazır mısınız? Open Subtitles كل شيء انتهى هل انت جاهز لعرضه على سندريلا
    Şu an "çoklu erkek" kapasiteni anlamak için kendini açmaya çok hazırsın... Open Subtitles أنت جاهز تماماً الأن أن تفتح نفسك أن تستكشف قدرتك كرجل متعدد المواهب
    tamam, 900 lü hatları unut! Artık hazırsın. Open Subtitles الآن من أجل حصولك على الأرقام التسعمئة انت الآن جاهز
    - Hazır mısın? Open Subtitles ومن ثم نقيس معصمها من اجل الاصفاد جاهز ؟
    - Hazır mısın? - Evet. Bu da ne? Open Subtitles لا استطيع فعل هذا النوع من الاشياء ـ هل انت جاهز ـ اجل ماهذا؟
    Zamanım sınırlı. İstediğim adam hazır mı? Open Subtitles ان وقتى محدود هل الرجل الذى طلبته جاهز ؟
    D.A.S suç dosyasını hazırlamak için bekliyor. Tek gereken onun kimliğini tanımlaman. Open Subtitles المدعى العام جاهز لتقديم التهمة كل ما تحتاجينه الآن هو التعرف عليه
    TV programı da ayarlandı. Open Subtitles وجدول التلفزيون اصبح جاهز في الموعد المحدد
    Uluslararası bir ekibin üyesi olarak... uzay gemisi SOJUS 31'le kalkışa hazırım... 26 Ağustos 1978'de, uluslararası bir başarıya ulaştık. Open Subtitles أنا جاهز للانظلاق في سفينة الفضاء 31 سويوس كعضو في الفريق الدولي في 26 آب 1978 وصلنا إلى موقع دولي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more