"حاج" - Translation from Arabic to Turkish

    • hacı
        
    • Hocam
        
    • Hac
        
    • hacıyı
        
    Yani diyorsun ki, hacı elinde bir yarı otomatikle oraya girdi. Open Subtitles تقول اذا بأن حاج دخل الى هناك بسلاح اوتاماتيكي؟
    Yılda 100.000'den fazla hacı ziyaret ediyor. Open Subtitles يزورها أكثر من 100000 حاج كل عام هل قال والداه اي شيء
    Gerçek bir hacı olmanın tek yolunun, hacıları taklit etmekten geçtiğini söylemek bana göre uç bir fikir. Open Subtitles يبدو لي أن أقول كمدقق السبيل الوحيد لتكون حاج حقيقي هو تقليد ما نريد أن نعتقد انه الحاج الحقيقي
    Bizim için dua et Hocam, iyi bir koca bulsun diye. Open Subtitles ادع لها يا حاج كي يأتيها نصيب و زوج أفضل منه
    Ne rahatsızlığı Hocam, sizin hakkınız ödenmez. Open Subtitles لا توجد مشكلة يا حاج حقك علينا أكثر من ذلك بكثر
    Affedersin Hocam, umarım bu şarkı dünyevi değildir. Open Subtitles معذرة يا حاج لكن أتمنى ألا نكون وقعنا بمحرم
    Yani, eski geleneklere saygı duyulmasına rağmen bu yolculuğa çağdaş yöntemlerle çıkılması, ayrıca modern çağda gerçek bir hacı nasıl olunacağı konusu bana göre bir açmazdır. Open Subtitles لذا، فإن المعضلة بالنسبة لي هو أن يأتوا بشيء إلى التقاليد القديمة للطريق وماذا يعني أن تكون حاج الحقيقي في العصر الحديث
    Orta Çağ'da Camino boyunca kaç tane gerçek hacı sıkıştığında kredi kartını kullandı? Open Subtitles كم عدد حاج حقيقي تستخدم بطاقات الائتمان الخاصة بهم للخروج من مأزق حقيقي على طول الكامينو في العصور الوسطى؟
    Bir kimse için Camino'da gerçek bir hacı olmanın bedeli nedir? Open Subtitles ما الذي يتطلبه لشخص ما ليصبح حاج حقيقي في كامينو؟
    Aşağıya vardıkları anda 200 hacı peşimizde olacak. Open Subtitles في اللحظة الذي نتركهم يرحلون، سوف نتعرض إلى 200 حاج في طريقنّا.
    Aşağıya vardıkları anda 200 hacı peşimizde olacak. Open Subtitles في اللحظة الذي نتركهم يرحلون، سوف نتعرض إلى 200 حاج في طريقنّا.
    Eğer koca göbekli bir domuz değilse, koca göbekli domuz hacı kıyafeti içinde veya ot değilse, sürprizinle ilgilenmiyorum. Open Subtitles لا أودّها مالم يكن خنزير، او خنزير في زي حاج، أو حاج في زيّ خنزير، أو مخدّرات فحسب.
    Yılda 100.000'den fazla hacı ziyaret ediyor. Open Subtitles يزورها أكثر من 100000 حاج كل عام
    Cenazedeki hacı gibi duruyor. Open Subtitles حسناً، يبدو وكأنه حاج في جنازة
    Yetiş Hocam, tek kızımı öldürecek. Open Subtitles أوه، يا إلهي، يا حاج إنه يريد أن يقتل ابنتي
    Evet Allah belasını versin, Kızımı dövdü, Hocam. Open Subtitles دعك من مشاكله، لكنه كان يضربها يا حاج
    Ellerin dert görmesin, Hocam. Şimdi kendimi daha iyi hissettim. Open Subtitles شكرا لك يا حاج هذا ما أراح قلبي كثيرا
    Hocam, bu gün bana pek iyi geldi. Open Subtitles قضينا وقتا طيبا سوية يا حاج
    Hocam, ben Firdevsi dediğiniz sandım. Open Subtitles ظننتك قلت شارع فردوسي يا حاج
    Ne diyebilirim ki Hocam... Open Subtitles ماذا أقول لك يا حاج
    Çoğumuzda babadan kalan bir şeyler var, Hac. Open Subtitles " هناك شيء في أبيه فينا جميعاً " حاج
    Her bir hacıyı Meryem'in lahiti önünde diz çökme şansından mahrum bırakmak. Open Subtitles أن تنكر على كل حاج فرصته في أن يركع أمام قبر المجدلية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more