"حساب" - Translation from Arabic to Turkish

    • hesabına
        
    • hesaba
        
    • hesabından
        
    • hesabında
        
    • hesabım
        
    • hesabın
        
    • hesaptan
        
    • hesabının
        
    • hesaplarını
        
    • bizden
        
    • müşteri
        
    • hesabımız
        
    • ikramı
        
    • ödemeli
        
    • hesaplaşma
        
    Gönderici yüzde 1,6 harç ödeyerek ve tek bir tuşa basarak, parayı doğrudan alıcının hesabına aracı olmadan yollayabilir. TED يدفع المرسل 1.6بالمائة كرسوم وبنقرة على زر واحد يمكنه أن يرسل الأموال مباشرة إلى حساب المستفيد بدون أي وسيط.
    Belki bazı düzenlemelerde bile emanet hesabı gibi birşey olabilir, toprağı, emanet hesabına koyarsınız ve ortak ulus onun sorumluluğunu alır. TED ربما في بعض الترتيب هو يشابه قليلا حساب الضمان حيث وضعت الأرض في حساب الضمان والشريك المحلي يتحمل المسؤولية عن ذلك.
    Ama o sırada tepesini ne kadar attırdıklarını hesaba katmamışlardı. Open Subtitles و لكنهم لم يحسبوا حساب مقدار الغضب الذي سببوه له
    Bayan Benes, Peterman'in hesabından hatırı sayılır derecede alım yaptığınızı farkettim. Open Subtitles آنسة بينيس، لاحظت أنك تسجلين الكثير من المشتريات على حساب بيترمان.
    Deniz aşırı bir banka hesabında 25 milyon dolarım var. Open Subtitles أنا حصت على 25 مليون دولار في حساب مصرفي بالخارج
    Eskiden bir banka hesabım vardı. Beni o dertten kurtardı. Open Subtitles لقد كان لدي حساب التدقيق أنه جعلني أتخلص من ذلك
    Ben lokanta'da olacağım. Orada da hesabın var değil mi? Open Subtitles حسناً، سأتوجه إلى المطعم لديك حساب هناك أيضاً، أليس كذلك؟
    hesabına parayı bağlantımız olmayan, bilinmeyen bir bankadan ve hesaptan yatırıyoruz. Open Subtitles هل ستعطيني اية معلومات؟ سنضع المال في صندوق حساب غير معروف
    Peki size ait çek nasıl oldu da Watergate hırsızlarının hesabına geçti? Open Subtitles كيف تظن أن الشيك الخاص بك قد وصل إلى حساب أحد اللصوص؟
    Ülke ekonomisinin onun kişisel banka hesabına döndüğünü farkedene kadar. Open Subtitles إلى أن أدركوا أنه حول إقتصادهم إلى حساب مصرفي لصالحه
    Parayı İsviçre'deki bir hesaba daha sonra da, Karayipler'deki bir hesaba aktarmamızı söyledi. Open Subtitles قال انه يريد تحويل النقود الى رقم حساب في سويسرا وأيضاً في الكاريبي
    Bunun tamamını vadesiz bir hesaba yatırmak istediğinize emin misiniz? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك تريد المبلغ كاملاً في حساب جار؟
    Bir önemsiz e-posta hesabından ama cinayet saati civarlarında bir bardaki buluşmadan bahsediyor. Open Subtitles .إنها من حساب ملغم ولكنها تذكر .لقاء في الحانة في نفس وقت الجريمة
    Her akşam, saat 8'de, The New Yorker'ın fiction hesabından yeni bir kısa hikayeye erişebilirsiniz. TED كل ليلة, الساعة 8 مساءاً, تستطيع متابعة قصة قصيرة من حساب نيويوركر الخيالي
    A.B.D. görevlileri sadece bir kaç hafta önce Bay Jain'e ait bir İsviçre banka hesabını dondurdular ve bu banka hesabında 14.9 milyon A.B.D. TED المسؤولين الامريكيين فقط قبل عدة اسابيع جمدو حساب في بنك سويسري يعود الى السيد جاين و ذلك الحساب كان فيه 14.9 مليون دولار امريكي
    ve o zamandan beri hiç sosyal hesabım olmadı. TED من حينها لا أمتلك حساب بوسائل التواصل الاجتماعي.
    Bankada altın dolu bir gizli Avatar hesabın olma ihtimali var mıdır acaba? Open Subtitles لا يمكن أن يكون لديكِ حساب سري للأفتار مكتض بالذهب أليس كذلك ؟
    52 yaşında Michigan'lı bir kadın, sahte bir Facebook hesabı açmaktan yakalandı. Bu hesaptan çok aşağılayıcı ve çirkin mesajlar gönderiyormuş, hem de kendisine, tam bir yıldır. TED امرأة تبلغ الـ 52 من ولاية ميشيغان قامت بانشاء حساب فايسبوك مزيّف و أرسلت من خلاله رسائل سيئة و دنيئة لنفسها لمدة سنة.
    Tüm Mark Salas dosyaları ve Philips'e çıkan paraların naylon hesabının kaydı. Open Subtitles حساب صغير من سالاس وكلهم حساباته القديمه
    Kütüphanenin hesaplarını toparlamak için buraya sık sık gelirim. Open Subtitles عادة ما آتي الى هنا لكي أسوي حساب المكتبة
    birileri mutlaka hesabı öder hem içkiler de müesseseden... kendini bizden say bunun lafı bile olmaz... çünkü aramızda görüştükten sonra deriz ki kendini bizden say... Open Subtitles ايام التلاجة بلا دجاج لكن دائما سنجد الفرصة لنجد شخص يدفع الفاتورة وحينها المشروبات على حساب المكان
    Bak Leopold, Jansen Foods benim şirketim için çok önemli bir müşteri. Open Subtitles ليوبلد ليوبلد أطعمة جانيس حساب مهم جدا لشركتى اذا لم تعد للداخل
    Ama ek istekleriniz varsa, Dunstan'da bir hesabımız var. Open Subtitles لكن إن كان لديكي أي احتياجات اضافية فلدينا حساب في متجر دونستون
    Bu müessesimizin ikramı. Paranı ver! Open Subtitles هذا على حساب النُزل؛ سيّدي؛ سلّمني المال
    ödemeli telefon görüşmelerini onaylamanıza şaşırmamalı. Open Subtitles لم يكن علي أن أسأل حيث هذه المكالمات الهاتفية الدولية على حساب المستقبل
    Bu savaş bittiğinde bir hesaplaşma olacak. Open Subtitles سوف تُحاسَبون عندما تنتهي هذة الحرب، سيكون هناك حساب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more