"رحلا" - Translation from Arabic to Turkish

    • gittiler
        
    • gitmiş
        
    • Gitmişler
        
    • çıktılar
        
    • yoklar
        
    • ikisi
        
    • ayrıldılar
        
    Onlardan eser yok. Belki başka yere gittiler. Open Subtitles و لكن لا أثر لهما ، يبدو و كأنهما رحلا من هنا
    2 dakika sonra geri döndüm ve orada "çak bir beşlik" yaptılar güldüler ve sonra da gittiler. Open Subtitles و عدتُ بعد دقيقتين و إذ بي أجدهما يضحكان و يدقّان كفوفهما و من ثمّ رحلا
    Sanırım İsveçliler gitmiş. Belki de bir gece daha kalmalıyız. Open Subtitles أتعلمين، يبدو أن ذلك الزوجين السويدين قد رحلا ربما علينا قضاء ليلة أخرى
    Efendim, ekibim güvenliğin sağlandığını söylüyor. Gitmişler. Open Subtitles سيدي , فريقي يأكد آمن المكان و لقد رحلا
    - Her şey tahmin ettiğiniz gibi ilerliyor. Bu sabah cinin lambasını bulmak için yola çıktılar. Open Subtitles يسير كلّ شيء كما توقّعتِ رحلا صباحَ اليوم لإحضار قارورة المارد
    Bir an, ailen hayatta, ve sonrasında, yoklar. Open Subtitles في لحظة كان والديّ على قيد الحياة - وفي اللحظة التالية، رحلا
    Ailem harikaydı ama şimdi ikisi de artık yok, sadece benim. Open Subtitles والدي كانا رائعين ولكنهما رحلا عن هذا العالم ولهذا أنا بمفردي
    Ama bana teşekkür ettiler ve iyi dileklerini bildirip ayrıldılar. Open Subtitles لكنهما شكراني و تمنيا لي السلامة، ثم رحلا
    Yıllar önceydi ama hiç uyarı olmadan gittiler. Open Subtitles كان ذلك منذ عدة سنين وبلا أي سابقة إنذار رحلا كليهما
    Çocuk ve adam dünyamızdan çok uzaklara gittiler. Open Subtitles الطفلة والرجل رحلا إلي ما وراء العالم
    Hiçbirsey hissetmiyorum. Sadece gittiler. Open Subtitles لم أشعر بشيء على الإطلاق، لقد رحلا وحسب
    Bir gece Kyle'ın kamyoneti ile gittiler. Open Subtitles إحدى الليالي، رحلا في شاحنته..
    Onlar gittiler bile. Beni izleyin efendim. Open Subtitles لقد رحلا إتبعني
    Biraz evvel gittiler. Open Subtitles لقد رحلا منذ فترة صغيرة.
    Toplantıya gitmiş olmayı dilediklerinden eminim. Open Subtitles أراهن أنّهما يتمنيان لو أنّهما قد رحلا
    Bizsiz gitmiş olmalılar. Open Subtitles لا بد من أنهما رحلا من دوننا
    gitmiş gibi görünüyorlar. Open Subtitles يبدو وأنهما قد رحلا
    Esteban ve Cuervo başlarını alıp Gitmişler. İkisini de bulmalıyız. Open Subtitles (إيستيبان) و (كويرفو) رحلا يجب أن نعثر عليهما
    Gitmişler. Kayıplara karışmışlar. Open Subtitles لقد رحلا لقد اختفوا
    Kadın ve çocuk az önce Andorra'ya giden bir uçağa binmiş. - Gitmişler. Open Subtitles إستقلت الزوجة والإبن طائرة للتو نحو (أندورا)، لقد رحلا.
    Gitti onlar. Biraz önce çıktılar. Open Subtitles ‫لقد رحلا، رحلا ‫رحلا للتو
    Sabahleyin çıktılar. Open Subtitles ) رحلا هذا الصباح
    2 dakika sonra, yoklar. Open Subtitles وبعد دقيقتين، رحلا.
    Tekrar kafese koymak için ikisi de lazım ama ikisi de yok. Open Subtitles نحن بحاجةٍ لكليهما لإعادته إلى القفص وكليهما قد رحلا
    Ethan ve arkadaşı ile birlikte bir saat önce ayrıldılar Open Subtitles ايثان و صديقه رحلا معهم من ساعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more