"ساعدت" - Translation from Arabic to Turkish

    • yardım ettin
        
    • yardım etmiştim
        
    • yardım etmiş
        
    • yardımı
        
    • yardım ettiniz
        
    • yardım ettiğin
        
    • yardımcı oldum
        
    • yardım ettiğini
        
    • yardımcı oldu
        
    • yardımda
        
    • yardımın
        
    • sayesinde
        
    • yardım etmişti
        
    • yardım ettiğim
        
    • yardım ettiğimi
        
    Teselli olur mu bilmiyorum ama, bence gerçekten çocuklarına yardım ettin. Open Subtitles إذا كان هناك عزاء ، أنا أعتقد أنّك ساعدت أولادك بالفعل
    Başından beri bu manyağa yardım ettin her şeye hile karıştırdın. Open Subtitles ساعدت هذا المعتوه طوال الوقت تتلاعب بكل شيء
    İmparatorun hayatının kurtarılmasında yardım etmiştim. Harika bir iş bulmuştum. Open Subtitles لقد ساعدت فى انقاذ حياة الإمبراطور لقد وجدت مهنة مجزية
    Öldürmemiş ama öldüren kişiye yardım etmiş olabilir. Open Subtitles هي لم تقتله , أعتقد بأنها قد ساعدت من فعل
    Kupürcülüğün, insanlara karşı kanıt toplamak için bölge savcılığına çok yardımı olmuştu. Open Subtitles خدعه كتب الملصقات ساعدت المدعى العام على تجميع أدلة
    Merhum İmparatora da aynı şekilde mi yardım ettiniz? Open Subtitles هل ساعدت الامبراطور الراحل بنفس هذه الطريقة
    Kız kardeşinin sevgilisiyle takılırken motorsikletiyle gördüğün yalanını söylediğin, hani şu polisin hapiste tutmasına yardım ettiğin adamı hatırlıyor musun? Open Subtitles أتتذكرين الذي كذبت بشأن رؤيتك له على دراجته, عندما وقفت, مع عشيق أختك, الرجل الذي ساعدت الشرطة في القبض عليه؟
    Hiç daha önce çiftliğinde birisine yardım ettin mi... kötü şekilde yaralanmış ve kanayan? Open Subtitles هل ساعدت من قبل شخصاً مصاباً وينزف بشدة في مزرعتك؟
    Köpek konusunda yardım ettin, şimdi de diğer şeyler işte. Ben de Simon için senin kadar endişeleniyorum. Open Subtitles انت ساعدت الكلب انا مهتم بخصوص سايمن كما انت مهتم به
    Carter, bu silahları yaratırken Daniel'a sen de yardım ettin. Open Subtitles كارتر ، لقد ساعدت دانيال فى بناء تلك الأسلحة
    Hemen ardından Abydos insanlarının şeytandan kurtulmasına yardım ettin. Open Subtitles الشيء العظيم التالي ساعدت سكان أبيدوس على التحرر من الشر
    Arkamdan Bob'un kahramanlığa dönmesine mi yardım ettin? Open Subtitles وانت ساعدت زوجي للرجوع للاعمال البطوليه من ورائي
    Zemin katın bu kısmını Anna için yapmasında babama yardım etmiştim. Open Subtitles لقد ساعدت أبي في إصلاح هذا الجزء من القبو خصوصاً لأجلها
    Kızım doğarken bebeği diğer tarafa döndürmede ebeye yardım etmiştim. Open Subtitles عندما ولدت ابنتي ساعدت القابلة في قلب الطفل من الخارج
    Birkaç yıl önce de, küçük bir kız kalbini aldığı kişinin cinayetinin çözülmesinde polislere yardım etmiş. Open Subtitles ومنذ سنوات قليلة, فتاة صغيرة ساعدت الشرطة في حل جريمة قتل الشخص الذي أخذت القلب منه لقد ظلت ترى صوراً عن الجريمة
    Belki de birine bu konuda yardım etmenin asıl sana yardımı oldu Open Subtitles ساعدت احدا آخر وربما ، في هذه العملية انت ساعدت نفسك
    1944 kışında, ölüm yürüyüşleri adı verilen mahkûmların batıya gönderilmesine yardım ettiniz mi? Open Subtitles ثم ساعدت في نقل السجناء الغربيين في شتاء 1944 في ما يسمى مسيرات الموت؟
    Yani demiryolu hattına gittin. Öldürmek için yardım ettiğin adamları gömdün. Open Subtitles قمتَ بالذهاب بطول الخط وقمتَ بدفن الرجال الذين ساعدت على قتلهم
    Savaş sonunda Nazi istihbaratçılarının bir kısmının kaçmasına yardımcı oldum. Open Subtitles ساعدت في إجلاء جزء من المخابرات النازية في نهاية الحرب
    Erkenden bu oyunların aslında bazı anahtar yetileri anlamaları için yardım ettiğini görebildik. TED تمكنّا مبكرًا من رؤية أن هذه الألعاب ساعدت في الحقيقة الأطفال في فهم بعض المهارات الأساسية.
    Ama aynı zamanda, teknoloji tarihimizde yeni sayfalar yazmama yardımcı oldu ya da en azından tarihlerimizin sayfalarını güncellemeye. TED ولكن أيضا، ساعدت التكنولوجيا لكتابة صفحات جديدة من تاريخنا أو على الأقل لتحديث صفحات من تاريخنا
    Ailen, arazi satışı işiyle ilgili zaten çok yardımda bulundu. Open Subtitles أنظر ، لقد ساعدت عائلتك كثيراً بتولي أمر بيع الأرض
    - yardımın için sağ ol Cole. - Bu yerin çoğunu sen yaptın. Open Subtitles شكرا علي المساعدة, كول ساعدت كثيرا في منزلنا
    Arthur, onun gördüğü rüya sayesinde hayatta kaldı. Open Subtitles لقد كان لديها رؤية ساعدت في إنقاذ حياة أرثر.
    AlDS'ten ölen bir arkadaşıma yardım etmişti. Open Subtitles لقد ساعدت صديقة لي ماتت من مرض الايدز الآنسة بورما
    Partideki sarhoş kızlara yardım ettiğim için epey laf yiyeceğim. Open Subtitles تعرفين, سوف أتعرض للتأنيب لأنني ساعدت الفتيات يغادرن الحفلة بالواقع
    Jolinar'ın kaçmasına yardım ettiğimi mi düşünüyorsun? Open Subtitles هل تعتقدين أننى ساعدت جولينار على الهرب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more