Sen zarda ve şarapta cesursun. | Open Subtitles | شجاع بما يكفي مع النرد وكاس الخمر في يدك |
Buraya tek başına silahsız ipini tuttuğun siyah bir köle ile gelmen ya çok cesursun yada çok aptal? | Open Subtitles | أهذا لأنك شجاع جدا أم لأنك غبى جدا ؟ لأنك جئت الى هنا وحدك بدون تسليح و معك فقط عبد اسود ليحمل لك رداؤك |
Genç ve cesursun, bir Gaskonlu ve D'Artagnan'sın. | Open Subtitles | انت صغير ، شجاع انت جاسكون ، انت دارتانيان |
Benim ulağım olmaya cesaret edebilen biri yok mu içinizde? | Open Subtitles | هل هناك رجل شجاع بما فيه الكفاية لكي يكون خادمي؟ |
Sanırım şundan biraz alacak kadar cesurum. | Open Subtitles | أعتقد أنني شجاع كفاية لأجرب بعضا من هذا. |
Camide yaptıkların bence çok cesurcaydı. Teşekkür ederim. | Open Subtitles | ان ما فعلته داخل المسجد كان امر شجاع ، شكرا لك |
cesursun, gözüpeksin ve bu yönlerini çok seviyorum. | Open Subtitles | كنت جريئة وكنت أنت شجاع ، وأنا من هذا القبيل. |
Çok cesursun, hayatım. Seninle gurur duyuyorum. | Open Subtitles | أنت شجاع جداً يا عزيزي أنا فخورة جداً بك |
Kuğu Tapınağına dönebilecek kadar cesursun, benden mi korkacaksın? | Open Subtitles | ،أنت شجاع جداً لعودتك إلى المعبد هل خُفت مني؟ |
Senin için her şeyi yaparım, çünkü çok cesursun ve zor bir yoldan geldin. | Open Subtitles | سأفعل أي شيء من أجلك لأني أعتقد أنك شجاع جدا وقطعت شوطاً كبيراً جداً |
Ya cesursun, ya da inanılmaz derecede aptalsın. | Open Subtitles | إما أنّك شجاع وإما أنّك غبي بشكل لا يمكن تصوّره |
Ne kadar cesursun çok şaşırdım! | Open Subtitles | فيكتور، أنت شجاع جداً، أَنا مَصْدُومُ. |
Wagner dört yıl önce Uzay mekiğinin dünyaya acil inişi sırasında büyük cesaret gösterdiği zaman ulusal kahraman olmuştu | Open Subtitles | اصبح واجنر بطل وطني قبل أربعة سنوات عندما قام بعمل شجاع هبوط اضطراري في المكوك الفضائي أثناء اعادة دخول |
CA: Rick, buraya gelip açık açık konuşmak gerçekten cesaret ister. | TED | كريس: ريتشارد, هذا فعل شجاع من قبلكم , ان تأتوا وتتحدثوا مع هذه المجموعه بكل صراحه |
Kuvvetliyim! cesurum! Savaşabilirim! | Open Subtitles | أنا قوي أنا شجاع يمكنني القتال أرجوك يا أبي |
Siz ve meslektaşınız, Bay Foss buraya... kod adı Lazarus olan bir biyolojik silahın salınışını durdurmayı deneme amacıyla geldiniz. Çok hırslı, değinmeden edemeyeceğim, inanılmaz derece cesurcaydı. | Open Subtitles | أنت و زميلك السيد فالس أتيتما إلى هنا من أجل إيقاف سلاح بيولوجي اسمه لازرس, هذا تصرف شجاع جداً |
O bir yiğit. Kendi küçük ama kalbi dev gibi. | Open Subtitles | أنه شجاع صغيراً بالجسم ولكن كبيراً بالقلب |
Bildiğim tek şey, küçük oğlum bugün dişçide oldukça cesurdu. | Open Subtitles | كُلّ أَعْرفُ، ولدي الصَغير كَانَ شجاع جداً في طبيبِ الأسنان اليوم. |
Annen endişelendi, doktorlar endişelendi, ama ben endişelenmedim, ...çünkü ben senin hasta olmadığını biliyordum... sen acı hissetmiyordun, sadece çok cesurdun. | Open Subtitles | وكانت والدتك والطبيب قلقين ولكن بالنسبة لي لا . لانني كنت اعلم انك لست مريض ولم تكن تتالم , لانك شجاع |
Bende bu sivri dil varken mi? Tek söyleyebileceğim, cesur bir adamsın. | Open Subtitles | بقبلة منى ، كل ما يمكننى قوله لك هو أنك رجل شجاع |
Biliyor musunuz, bu odada benimle yalnız kaldığınız için çok cesursunuz. | Open Subtitles | أنت شجاع جداً لتواجدك بالغرفة معى بمفردك |
Öyle birisini bulmalıyım ki... akıllı, komik, diplomatik... ve Korkusuz olmalı. | Open Subtitles | . عليَ أن أجِدَ شخصاً ذكياً، مرحاً، دبلوماسياً و شجاع |
Savaşta son derece cesurdur ve çok da iyi bir kalbi var. | Open Subtitles | في المعركة، إنه شجاع للغاية. ولديه قلب جيّد. |
Bir arkadaşımı, herkesin düşündüğünden de... çok cesareti olan bir insanı kaybettim. | Open Subtitles | "أعرف أني فقدتُ صديقاً، رجلاً شجاع" "وهو أمر لا أقوله عن غالبيتنا" |
O üst düzey bir savasçiydi, yürekli,cesur,samimi, sadik... | Open Subtitles | هو كان مُقاتلاً على مستوى عالى شجاع ، جرئ ، وصادق ، مُخلص |
O gece.. kulüpte yangın çıktığı zaman da çok cesurca davrandı. | Open Subtitles | كان شجاع جداً تلك الليلة أثناء ذلك الحريق في النادي الليلي |