"عاما" - Translation from Arabic to Turkish

    • yıl
        
    • yılımı
        
    • sene
        
    • yıI
        
    • yıllık
        
    • yıldır
        
    • yılı
        
    • yaş
        
    • yılını
        
    • yaşına
        
    • yıldan
        
    • senedir
        
    • yaşındayım
        
    • yaşında
        
    • senelik
        
    Bu bize insanoğlunun 50 yıl evvel ulaşmış olduğu uzaya insanlığı taşıma konusunda daha fazla bir genişleme vermeyecek. TED وسوف لن يترك لنا أي زيادة في التوسع العام للبشر في الفضاء اكثر مما كنا عليه قبل 50 عاما.
    29 yıl boyunca Pete Frates'in annesi olma gururunu yaşadım. TED لقد حظيت بـ 29 عاما بشرف كوني والدة بيت فريتس
    Tatlısu çipurası, 20 yıl önce kimsenin adını duymadığı balıklardan biri. TED البلطي من تلك الأسماك التي لم يسمع بها قبل 20 عاما.
    Bu Konzo hastalığı, Afrika'da açıklamasını yapmak için yirmi yılımı harcadım. TED هذا داء كونزو, الذي أمضيت 20 عاما في دراسته في أفريقيا
    38 yaşında. 5 yaşındaki oğlu Adam 3 sene önce ölmüş. Open Subtitles عمرها 38 عاما,إبنها ذو الخمس أعوام آدم مات قبل 3 اعوام
    Eğer 12 yıI önce birini öldürdüyse bu ilişkide o itaatkar ortak değildir. Open Subtitles ان كان قد قتل أحدا قبل 12 عاما فهو ليس الشريك الخاضع بالعلاقة
    1915, fizikçi olmak için heyecan verici bir yıl olsa gerek. TED لابد أن عام 1915 كان عاما مثيرا إذا كنت عالما فيزيائيا.
    Buna rağmen bunun yarın olacağına inanarak burada 60 yıl harcadım. TED بعد كل شيء, لقد أمضيت 60 عاما معتقدا أنّه سيحدث غدا.
    Ben de “Ama birileri bunlar için para ödemez mi?” diye sordum. Babam “Belki” dedi. Unutmayın, 10 yaşında – yani 34 yıl önce TED وقلت له .. هل يمكن ان نبيعها لاحد ما .. فقال .. ربما كنت في 10 من عمري فحسب .. واليوم وبعد 34 عاما
    Böyle bir ipucu sayesinde, bir yıl da sürse, Flint'in definesini bulacağız ! Open Subtitles مع وجود هذا الدليل بإمكاننا الحصول على كنز فلينت ولو استغرق منا عاما
    Yirmi yıl önce burada bu geometri teoremleriyle ise başladım. Open Subtitles منذ عشرون عاما بدأت من هذه الصفحة الخاصة بالفرضيات الرياضية
    15 seneden sonra, Tüm istediğim bir yıl daha kalman. Open Subtitles بعد خمسة عشر عاما ما أطلبه مجرد سنة واحدة أخرى
    Son 20 yılımı öldükleri esnada insanların ellerini tutarak geçirdim. Open Subtitles لقد أمضيت أخر 20 عاما أمسك بيد الناس بينما يموتون
    10 sene hapishanede tek başımaydım. O zaman neyi kanıtlıyordun? Open Subtitles جلست 10 عاما في السجن وحدي ماذا كنت تثبت حينها؟
    20 yıI sonra bile, beni nasıI mutlu edeceğinibilen tek kadın o. Open Subtitles وبعد 20 عاما لا تزال المراة الوحيدة التي تعرف كيف تجعلني سعيدا
    Ve iyice sol tarafta 400 yıllık bir Budist manastırı. TED وعلى أقصى اليسار هناك هو دير بوذي عمره 400 عاما.
    Böylece görebiliriz. Zengin ülkeler 60 yıldır yoksul ülkelere yardım gönderiyorlar. TED قامت الدول الغنية بإرسال المساعدات للدول الفقيرة طوال الستّين عاما الماضية.
    Şimdi hayalperest insanlar bununla 400 yılı aşkın bir süredir eğleniyorlar. TED أصحاب الخيال الواسع ما زالوا يستمتعون بهذا لما يزيد عن 400 عاما.
    Amcam Bill, kendinden 25 yaş küçük bir kızla çıkıyor. Open Subtitles عمي بيل، هو يواعد فتاة أصغر منه با 25 عاما
    Ellis Boyd Redding dosyalarınıza göre ömür boyu hapsinizin 40 yılını doldurmuşsunuz. Open Subtitles ايليس بويد ريدينج الملفات تقول انك قضين 40 عاما من فترة العقوبة
    23 yaşına geldiğinde hâlâ korkuyorsa o zaman bir sorununuz var demektir. Open Subtitles حسنا,ان كان عمره 23 عاما و ما زال هذا يقلقك فلديك مشكلة
    On beş yıldan müebbete hapis. Bunun farkında mısın avukat bey? Open Subtitles ستسجن لخمسة عشر عاما هل أنت مدرك لذلك ، أيها المستشار؟
    Düşünüyordum da, tam 19 senedir senin gibi hergelelerle uğraşıyorum. Open Subtitles ما رأيك؟ ، 19 عاما وأنا أتعامل معكم أيها الأوغاد
    20 yaşındayım ve tam 20 yıldır evleneceğim günü bekliyorum. Open Subtitles عمري 20 سنة و لقد كنت في انتظار 20 عاما لاتزوج
    24 senelik huzurlu yaşamı, ömür boyu korkuya tercih ederim. Open Subtitles الأمر أننا نفضل الحياة لمدة أربعة و عشرين عاما فى سلام بدلا من الخوف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more